풋사랑 (Innocent Love)淡い恋
1st Spring Up(2016年2月23日)
久しぶりに聴いて、やっぱりいいわ〜って思って
昨日からずっと聴いてる
MJの声と歌い方、やっぱり好きだな〜
と言いつつ
ウヌくんの声が聴こえるとドキッとしたりもして…
ラキの高音にはビックリ!
このLIVEはウヌくんのピアノが聴けるのも良い
とにかく、この曲、本当に大好きなので
有難い「1時間ループ」を聴きながら訳してみました
풋사랑 (Innocent Love)
눈물이 자꾸 멈추지 않아
涙がずっと止まらないよ
첫사랑 이었잖아
初恋だったじゃないか
이별이 서툴렀던 이유는
別れが下手だった理由は
넌 나의 첫사랑이기 때문에
君は僕の初恋だから
둘만의 장소들
二人だけの場所
못 이룬 약속들
果たせなかった約束
다신 널 볼 수 없다는 걸
二度と君に会えないことを
잘 알아 알아 알아
よくわかってる わかってるよ わかってる
풋사랑이라도 알아
未熟な恋であっても分かるよ
어려도 아픈 건 같잖아
幼くても痛いのは同じじゃないか
이별이 낯설었던 건 말야
別れに慣れていなかったんだよ
넌 나의 첫사랑
君は僕の初恋
서툴렀던 사랑
下手だった愛
고마웠던 사랑
ありがたかった愛
후
내가 생각했던 것 보단 더 아프기도 해
僕が考えていたよりもずっと痛かったりもする
우리 사진첩 보다
僕たちのアルバム見る
네 행복을 기도해
君の幸せを祈る
내가 먼저 사랑한다
僕が先に「愛してる」
내가 많이 아낀다는 말
僕が十分に「大切にする」って言葉を
못해줘서 항상 미안해
言ってあげられなくて いつも ごめん
염치없는 말이지만
図々しい話だけど
네 안에 내 모습
君の中に 僕の姿
아직 풋풋한 첫사랑으로 남고파
まだ初々しい初恋として残したい
하고 싶은 것도 다 못한 우리
したいことも全くできなかった僕たち
후회해도 똑같아
後悔しても同じことさ
쓸데없는 눈물이 뚝 뚝 뚝 뚝
無駄な涙がぽろぽろぽろぽろ
떨어져도 난 괜찮아
落ちても 僕は大丈夫
난 꾹 꾹 꾹 꾹
僕はぐっとぐっとぐっとぐっと
참아도 보이잖아
我慢しても 見えるじゃないか
추억이 자꾸 떠나지 않아
思い出がずっと離れないよ
첫사랑이었잖아
初恋だったじゃないか
사랑이 서툴렀던 걸 알아
愛が下手だったって分かってる
미안해 더 잘해주지 못 해서
ごめん もっと優しくしてあげられなくて
우리 헤어져도
僕たちが別れても
너만은 아프지 않기를
君だけはどうか苦しまないように
난 간절히 바래
僕は切実に願うよ
제발 제발 제발 (제발)
どうかどうかどうか (どうか)
풋사랑이라도 알아
未熟な恋であっても分かるよ
어려도 아픈 건 같잖아
幼くても痛いのは同じじゃないか
이별이 낯설었던 건 말야
別れに慣れていなかったんだよ
넌 나의 첫사랑
君は僕の初恋
서툴렀던 사랑
下手だった愛
고마웠던 사랑
ありがたかった愛
후
늘 함께 울고
いつも一緒に泣いて
늘 함께 웃던
いつも一緒に笑っていた
고마운 사람
ありがたい人
나의 첫사랑이야 영원한 사랑
僕の初恋だよ 永遠の愛
넌 나의 첫사랑 (나의 첫사랑)
君は僕の初恋 (僕の初恋)
서툴렀던 사랑 (서툴렀던 사랑)
下手だった愛 (下手だった愛)
고마웠던 사랑
ありがたかった愛
행복하기를
どうか幸せに
꼭 행복해야 해 (Oh)
必ず幸せにならなきゃだめだよ
사랑 받아야 해
愛されなきゃだめだよ
(사랑 받기를 기도해)
(どうか愛されるようにと祈るよ)
시간이 지나면 (웃을 수 있길)
時が経てば (笑えるように)
추억이 돼 버린 풋사랑
思い出になってしまった未熟な恋
고마워 나의 첫사랑
ありがとう僕の初恋