ウチの子ってもしかしたら本番に強いかも?って心の何所かで思っていたけど
やっぱり惨敗だったわ~
ある意味期待を裏切らない兄しゃんです(笑)
・・ってか「Pee in the pants」と「Pee in mis pants」の違いは何??
大体の意味は分かるんだけど、きっちり訳せない。
本当に親も英語の勉強になるわ~
ご存知&分かる方、教えて頂けると嬉しいです(。-人-。)ヨロシクです
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「Pee in the pants」と「Pee in mis pants」の違いは何??
早速メッセ頂きました、ありがとうww
Pee in mis pantsの「mis」は「his」だろうと言うことde意味は同じ~
納得×② スッキリしました
感謝!!