バンクーバーから超短いメッセージが入っています。読みますか? | ◆slow sweet◆

◆slow sweet◆

keep in mind that I love you


◆slow sweet◆

『お元気ですか?』

◆slow sweet◆

名古屋の社宅で、
3年ぐらい過ごした、
幼なじみの彼。

私の父の転勤で、
別れたのは小1。

つまり、6歳から、
ほとんど会っていない。
でも、毎日一緒にいた。
姉弟みたいに。

そしてお互いの親が、
心配するぐらい、
どこに転勤しても、
文通が続いていた。

毎回入ってる写真に、
坊主頭の中学生から、
ちょっと反抗期の高校生。

織田裕二に似てる(笑)

私が修学旅行で、
名古屋駅のホームで、
ちょっとだけ、
顔見ることできたり。

人生や将来のこと、
相談受けたり、
彼の手紙は1枚で終わることは、
決してなく、綺麗な字で、
いつも、ぶ厚かった(笑)

私が19歳の時に、
彼がバイト代で、
名古屋の三越で、
私に指輪を買ってくれた。

高3の男の子が、
どんな顔して、
バイト代握り締めて、
買いに行ってくれたのだろう?

宅急便で届いた小さな箱。
今でも忘れられない。
【友情の証】
はずせないリング。

トロントに行ってから、
『寒すぎるから』と言って、
バンクーバーに引っ越し。

カナダの大自然に、
魅了され移住してしまった。

向こうで金髪の美人さんと結婚し、
すっかり落ち着いた感の、
そんな彼も、
最近話題の【43歳】

◆slow sweet◆

届いたメールの、
ふざけたタイトルに笑い、
開けば、この短い一言。

『お元気ですか?』

ふふん。
いくつになっても、
お茶目なキミ。

姉さんは元気だよ。
生きてるうちに、
オーロラを見させて…♪