地上波初登場なんだな、これ。
6月10日の金曜ロードショーで
「幸せのレシピ」放送。
これは必見。
様々な要素が絶妙にブレンドされた佳作。
見目麗しい料理の数々はもちろんのこと
仕事に恋、家族愛に音楽…
泣けて笑えて感動的。
主演はキャサリン・ゼタ=ジョーンズ。
はまり役です。
美しいだけじゃない!
音楽も見事。
場面を印象づける選曲の妙。
やはり人生と音楽は切り離せないもの。
パバロッティなどのオペラ曲をはじめ
マイケル・ブーブレのナンバーも小粋!
当然、サントラ購入済みですがなにか?(笑

原題は“No Reservations”。
ドイツ映画「マーサの幸せレシピ」の
リメイクのため日本語タイトルは
それを踏襲したのだと思うけど…
平凡すぎて魅かれない。
原題のままでもいいくらいだけど…
カタカナになるとわかりにくい?
タイトルって、大事よね。
森大輔さんが読んだ村上春樹の小説も
たぶんタイトルが気になって…と予想。
実際、私もそうだった。
「国境の南、太陽の西」
響きがとにかくいい。
すべては結局“リズム”なのかも。
ちなみに。
本の中に書かれている「国境の南」という曲に
ナット・キング・コールの録音は存在しないそう。
すごく聴いてみたいけど。
村上氏がフランク・シナトラと勘違している
との憶測もあるようで…
“勘違いというより、文学的なギミック”
とおっしゃる村上ファンの方も。
深いわ~。
…半端な深読み屋のあたくしには
到底敵わぬお方でございます。
6月10日の金曜ロードショーで
「幸せのレシピ」放送。
これは必見。
様々な要素が絶妙にブレンドされた佳作。
見目麗しい料理の数々はもちろんのこと
仕事に恋、家族愛に音楽…
泣けて笑えて感動的。
主演はキャサリン・ゼタ=ジョーンズ。
はまり役です。
美しいだけじゃない!
音楽も見事。
場面を印象づける選曲の妙。
やはり人生と音楽は切り離せないもの。
パバロッティなどのオペラ曲をはじめ
マイケル・ブーブレのナンバーも小粋!
当然、サントラ購入済みですがなにか?(笑

原題は“No Reservations”。
ドイツ映画「マーサの幸せレシピ」の
リメイクのため日本語タイトルは
それを踏襲したのだと思うけど…
平凡すぎて魅かれない。
原題のままでもいいくらいだけど…
カタカナになるとわかりにくい?
タイトルって、大事よね。
森大輔さんが読んだ村上春樹の小説も
たぶんタイトルが気になって…と予想。
実際、私もそうだった。
「国境の南、太陽の西」
響きがとにかくいい。
すべては結局“リズム”なのかも。
ちなみに。
本の中に書かれている「国境の南」という曲に
ナット・キング・コールの録音は存在しないそう。
すごく聴いてみたいけど。
村上氏がフランク・シナトラと勘違している
との憶測もあるようで…
“勘違いというより、文学的なギミック”
とおっしゃる村上ファンの方も。
深いわ~。
…半端な深読み屋のあたくしには
到底敵わぬお方でございます。
