最近ドイツ語の会話を勉強し始めてから、ダックスフンドは犬(Hund)が「フンドではなくフ
ント」なので、ダックスフントと自然に言えるようになりました。最初は違和感いっぱいで…。でもドイツ語で
は『フント』だから。やっぱりね~。あとダックスの意味を調べてなかった…
Dachsで「ダハス」、
意味は『アナグマ』だそうで。2つくっつけると「アナグマ犬
」(笑)。読みも『ダハス
フント』に変わってしまいました
。
同じような感じで昨日、「バウムクーヘン」と言うのも。恥ずかしながら今までこの言葉
英語
だとばっかり。「Baum」が「木」で「Kuchen」が「ケーキ」と言うのは知ってましたが、なか
なか繋がらない
。『木のケーキ』…。年輪のようですから納得してしまいますね。と解
説の人が、思わず『なるほど
』

