ダックスフントにバウムクーヘン | Qui vivra verra

Qui vivra verra

生きていくんだ それでいいんだ。

 最近ドイツ語の会話を勉強し始めてから、ダックスフンドは犬(Hund)が「フンドではなく
 
ト」なので、ダックスフントと自然に言えるようになりました。最初は違和感いっぱいで…。でもドイツ語で
 
『フト』だから。やっぱりね~。あとダックスの意味を調べてなかった…笑い泣きDachs「ダハス」、
 
味は『アナグマ』だそうで。2つくっつけると「アナグマ犬三毛猫」(笑)。読みも『ダハス
 
ト』に変わってしまいましたアセアセ
 
 同じような感じで昨日、「バウムクーヘン」と言うのも。恥ずかしながら今までこの言葉照れ英語
 
ばっかり。「Baum」「木」「Kuchen」「ケーキ」と言うのは知ってましたが、なか
 
なか繋がらないzzz。『木のケーキ』…。年輪のようですから納得してしまいますね。と解
 
説の人が、思わず『なるほどグッ
 
イメージ 1
 
 
 
イメージ 2