令和6年3月24日(日)

怒ってかんの!

笑ってGO!!

こんばんは、ひろパパです。






今日も、雨です。


長女は、昔の友人と静岡まで遊びに行きました。


今の豊橋市に引っ越してくる前は、愛知県一宮市だったので、それから12年くらい会わずともずっと仲良しの友達です。




私は、以前の会社では異動異動で愛知県中を転々としました。


清洲市。

(あれ?鳥山明先生のご実家が近いのかな?)


尾張旭市。


津島市。


稲沢市。


名古屋市昭和区。


中区栄。


小牧市。


西春町。


豊橋市などなど。



やはり環境が変われば変わるだけ、新鮮で楽しいです。


思い出のラーメン屋さんや大盛りの店など、ローカル番組で取り上げられる飲食店もたくさん行きました。



先日、帰省した石川県よりも愛知県にいる方が長いです。


石川県に比べると、やはりこちらは車も多くせかせかした印象があります。


走る車のスピードも全然違います。


当然、方言や話すイントネーションも。


娘達には、話し方のマナーや標準語についてはあまり教えたことはないですが、不思議と方言は使わない様になっています。


でも、何故か関西弁に違い喋り方をするらしく、たまに友達にも指摘されるみたいです。


妻も中部出身です。


私が、石川県の方言も愛知県の方言も両方使ってないですが、何故に関西?となります。


東海は、ちょうど東西の境目で、どん兵衛の味だったり、カールの販売だったり、カレーの具材、おもちの形など二分されたりします。


面白いです。



さて、何でこの話題になったかと言うと、こちらで良く使う方言?に『だら』があります。


〜だら?するだら?やるら?そうだら?


私が石川県に居た頃は、

『だら』は、使うシチュエーションによっては悪口でした笑。


『だらか?お前は。』→馬鹿か?お前は

『だらやな』→馬鹿やな

『あほんだら』→あほとか馬鹿の意

『だらな事あるか!』→馬鹿な事あるか!


とか、使ってました笑。


『かさだかな』→大袈裟な

『だちかん』→駄目な

『てんぽな』→すごい、かなりの


なども、娘達2人と話していました。



なので、娘達2人にはこれからは

『英語で話しなさい』

と伝えてあります。


これが、結論です(笑)。




グローバルスタンダードです。




ほとんどふざけた会話ですが、今日も我が家は平凡な一日を過ごせています。



先程、次女が叫んで来ました。

「ヘッドホンを外出先の何処かに忘れてきた〜」

と、大騒ぎです。


誕生日プレゼントに以前買ってあげたSONYのヘッドホンです。



石川バージョン(私の記憶での)

「だらか!お前は! 本当にだちかん奴やな」


愛知バージョン(私の記憶での)

「あほやの…家のどっかにあるら?」


英語バージョン

Be careful not to forget things



やっぱりカッコいいですね!


これからはやっぱり英語ですね。





今日は、この辺で。


皆様、おやすみなさい。



では、また。





妻と次女でブラブラダンスをやっています。


異様な光景です、笑。


…かかわらず、ベッドへ行こう。