バージンロードの終点にいる新郎と
手を取り合うそこから先が
『未来』
父は…
未来を紡いでいく

手を
いつ差し出せば良いか
忘れてしまい
三人でお辞儀するところ
ほいっ
て
感じで差し出してる
笑

ズレたけど
まだ
ほいほいって
感じの父
笑
ちょっと笑いそうな私

階段、一段目
…
しまった…
巻き込んだ
二段目
更に巻き込んでる…
バランス崩すと
こけそう…
焦る…
三段目
やばい…
ここは気合いっ
えい、えい、えいっ
蹴る
イケたっっ
笑
と
やっぱり、厳粛さとは無縁な私
この焦ってる動作は
DVDでみると
私には
ゆったりとした動作に見えてたのですが
皆にはバレてたんでしょうか…

大好きな讃美歌312番
(What a Friend We Have in Jesus)
いつくしみ深き 友なるイェスは
罪科(つみとが)憂いを 取り去り給う
心の嘆きを 包まず述べて
などかは下ろさぬ 負える重荷を
いつくしみ深き 友なるイェスは
我らの弱きを 知りて憐れむ
悩み悲しみに 沈めるときも
祈りに応えて 慰め給わん
彼のおばぁちゃん、お母さん、お姉ちゃん
ここの讃美歌シーンで
思わずポロリ
私も東京に住んでた頃
お風呂の中で
よく泣きながら歌ってました
笑

指輪交換時に
「この指輪は、私の貞操と愛の証ですす」
と
言うのですか
新郎さん
リハーサルで噛み噛みだったのですが
本番は
難なくクリアー
私は
噛まないように構えてしまい
神父さんの発音真似てて
外国かぶれな変な日本語発音してました
笑
憧れのハリーちゃんとの御対面

結び方が立て結びで
お願いしたけど
リボンになってたのが
少し残念
けど落ちなくて良かったのかな…

式の間は
うちの父と母の間に座ってた
こうちゃん&めいちゃん
お利口さんに
ずっと座っててくれました

「結婚証明書」
新郎さんが書いて…
私…
…
…
?
英語で書いてあるのに
相方さん
名前を
日本語で記入している…
日本人だからね
笑