お国言葉
昨今色々な地方に出かける事が増えて一番印象にの頃のがその土地土地の言葉
ヒロキの住んでいる群馬ではそれ程極端な事はありませんが、同じ群馬でも隣の町の言葉が理解出来ないなんて事もありますから例えば東北とか九州へ行くと地元の人同士の会話が理解出来ないなんてざらです。
確かに最近はメディアの発展で標準語と呼ばれる言葉が日本全国どこへ居ても聞けるのでヒロキとの会話では比較的考えてくれるので会話は成立するのですが普段の地元の人同士の会話に入ってしまうと厳しい事があります。
でもまあ、動詞なんかは比較的前後の言葉のつながりで推測出来るのですが名詞はそうは行かない。
どうしても![]()
![]()
になってしまいますね。
それとこれは自分でも経験があるのですが、自分が使っている単語が方言と判っていない場合も厄介です。
群馬の方言で『きない』というのがありますが、学生時代に東京へ短期で一人暮らしをした時にこれが方言何だと初めて知りました。
意味は『来ない』なのですが、まあ、これは相手が推測してくれて会話も成立したし、その上で指摘されたのですが・・・
言葉って難しいですね。
しかし、厄介な事ばかりでは無く方言自体が言葉の幅を広げてくれる役目をしていると思います。
方言がありからその土地の文化に奥行きが出来るし、良く東北地方は方言が難解で強いと言いますが、でも、それが良い味を出していて良いですしね。
もし、青森や山形へ行って皆が標準語だけをしゃべっていたらなんだかしらけちゃうかもしれません。
これも文化として受け継いでいってほしいですね。
今日のリョウとアイル
アイルは訓練に出かけました。
後半は疲れたのか集中力が薄れ気味でしたが、だんだんと上達しています。
後はヒロキの方も上達しないとかな。
★人気ブログランキングへ
参加中★