台湾旅行~夜市以外編~ | noji

noji

「超音読英語勉強法」「超速音読英語勉強法」(日本実業出版社)
好評発売中です('ω')ノ
(PCメール)nojima_hiroaki-blog@yahoo.co.jp

台湾では毎晩夜市で遊んでいたので、昼間の観光は10時くらいからの遅い出発でしたが、鉄道が充実しているので効率的にまわれました。ひと駅区間が山手線並に短いので、5駅くらい離れていてもあっという間につきます。


台北ではEasyCardという,東日本でいうSuicaのようなICカードがあるので,切符を買う手間もなくて便利でしたね(料金も2割引になる上,手数料の約60円以外のお金はすべて戻ってくるので、短期滞在のときでも使えます)


台湾の原宿、西門。日本の化粧品やAKB48などのポスターもありました。

nojiブログ@『「超音読」英語勉強法』


小龍包の有名店がある永康街というところを散策していたらスコールにあいました。

香港にいたときもスコールがありましたが,こちらでは雨具は必需品です(暑いので日傘兼用がベターです)。


雨宿りに入った台湾式マッサージはけっこう強めで、痛いときは「トン」と言えば良かったようなんですが、言えなくて悶絶しました‥。


永康街には雑貨屋が多かったですが、観光客向け価格なのか、物価は日本とあまり変わらなかったですね。ふらっと入ったかきごおり屋さんでは、かきごおりの上になぜかタロイモが盛られていていましたが、意外とおいしかったです。


nojiブログ@『「超音読」英語勉強法』

台北101。東京タワーより高いのっぽビルです。

中には高級店がずらりと入っていて,とても手が出せません…

台北101からの夜景。
nojiブログ@『「超音読」英語勉強法』


「千と千尋の神隠し」の舞台になったといわれる,九分(あちらの漢字では分の左に人偏がつきます)。

電車とバスで1時間半くらいかかりますが,バスでもEasyCardが使えて便利です。
nojiブログ@『「超音読」英語勉強法』


nojiブログ@『「超音読」英語勉強法』


凍頂烏龍茶。細長い茶器は香りを楽しむための聞香杯(もんこうはい)です。

nojiブログ@『「超音読」英語勉強法』


猫が多くて、中にはエサ代を自分で稼ぐ(?)猫もいました。
nojiブログ@『「超音読」英語勉強法』

そういえば今までの海外旅行では1泊数百円のゲストハウスを主に利用してましたが,今回の滞在では4つ星ホテルを利用しました。4つ星といっても日本での宿代と比べてかなり安い上に,設備は日本と遜色ないくらい豪華だったので,お得に感じましたね。