もしも~し???
会社で中国人の男の子がアリックにこんな質問してきたんだよね。
「 ニホンジン デンワノトキ モシモシイイマス、ナンデ モシモシイウ?オモシロイデス!」だってさ!(#^O^#)
言われてみれば“もしもし”って、どういう意味なんだろ?
確かに、電話かける側も受ける側も“もしもし”って言うよなぁ?(^_^;)
かける側の“もしもし”は「ちょっと今お話大丈夫ですか?」と、受ける側の“もしもし”は「はい何かご用ですか?」というような意味合いなんだろかなぁ?
それにしてもまぁ、中国人って意外なところにツッ込んでくるよなぁ~…(笑)( ^o^)ρ(^0^ )モシモーシ
「 ニホンジン デンワノトキ モシモシイイマス、ナンデ モシモシイウ?オモシロイデス!」だってさ!(#^O^#)
言われてみれば“もしもし”って、どういう意味なんだろ?
確かに、電話かける側も受ける側も“もしもし”って言うよなぁ?(^_^;)
かける側の“もしもし”は「ちょっと今お話大丈夫ですか?」と、受ける側の“もしもし”は「はい何かご用ですか?」というような意味合いなんだろかなぁ?
それにしてもまぁ、中国人って意外なところにツッ込んでくるよなぁ~…(笑)( ^o^)ρ(^0^ )モシモーシ