全米ルネッサンス運動の行動喚起 - 2024 年です - 一緒に新しい世界を築きましょう - 今こそ私たちの時です

 

アナ・マリア・ミハルセア医学博士

2024/01/03

 

国家 ARM の行動喚起National ARM Call To Action

親愛なる人類の皆さん、世界中の兄弟姉妹の皆さん -Dear fellow human beings, brothers and sisters around the world -

私たちは人類の歴史において極めて重要な岐路に立っている。グローバリストの支配者たちと、長年にわたってこの地球を奴隷にしてきた人々が暴露され、私たちは毎日さらなる腐敗、欺瞞、嘘、計り知れない悪の証拠を見つけ、私たちが目にする闇が私たちの周囲で濃くなっているように思えます。悪魔の陰謀団の考え方に対する私たちの理解は大きく進化しており、彼らの人口削減計画、機能獲得による生物兵器戦争と技術戦争による人類の毒殺、マインドコントロールの範囲、権力乱用、モッキンバードメディアのプロパガンダが見えてきました。利益と混乱を目的とした人為的な戦争の扇動、ヘルスケアを装って日常的に人々を殺害する腐敗した製薬会社の金儲けのためにパンデミックが引き起こされているのを私たちは目の当たりにし、私たちが懸命に働いた納税者のお金が何兆ドルも失われていることを目の当たりにしています。私たちが今知っているように、それは私たちの奴隷化をさらに進めるために使用されており、衛星に接続されたナノテクノロジー、量子スーパーコンピューター、AIのマインドコントロールグリッドです。私たちは、我が国の諜報機関が、麻薬と人身売買、民間人をターゲットにした犯罪者、監視と統制に関与し、悪魔の陰謀団の執行網を構成していることを知りました。そして、それらはまったく国の国民に奉仕しておらず、我が国の司法制度にも奉仕していません。私たちは、自由な選挙など一度もなかったこと、すべての指導者が操り人形としての能力に基づいて選ばれたこと、そしてそれがすべて影の政府によって仕掛けられたショーであったことを理解しています。 We are at a pivotal junction in human history. The globalist controllers and those who have enslaved this earth for eons, are being exposed and every day we find evidence of more corruption, deception, lies, unfathomable evil and the darkness we see seems to become thicker all around us. Our understanding of the mindset of the satanic cabal has evolved tremendously, we see their depopulation agenda, the poisoning of humanity via gain of function biological and technological warfare, the extent of mind control, the abuse of power, the propaganda of the mockingbird media, the artificial incitement of wars for profit and chaos, we see pandemics created to make money for corrupt pharmaceutical companies that routinely kill people under the guise of healthcare, we see our taxpayer money that we worked so hard for being lost in the trillions of dollars in black projects, that as we now find out - has been used to further our enslavement, the mind control grid of satellite connected nanotechnology, quantum supercomputers, AI. We found out that our intelligence agencies are criminals involved in drug and human trafficking, targeting civilians, surveillance and control and make up the enforcement grid for the satanic cabal - and are altogether not in service of the countries citizens and neither is our justice system. We understand that we never had free elections, that all leaders were chosen for their capability of being controlled puppets and that it has all been a show put on by a shadow government.

私たち国民が「ローマの思慮のないコロシアム」――現代の言葉で言えば娯楽産業――で楽しまれている一方で、野心家で聡明な陰謀団の銀行家や科学者、権力に飢えた良心を持たないヒルたちが私たちの世界と子供たちを強姦していた。一部の推定によると、世界中で年間 800 万人の子供たちが人身売買されています。そのような悪を理解するのは気が遠くなるようなことです。While we the people were entertained at the “mindless coliseums of Rome” - which in modern terms is the entertainment industry - the ambitious and smart cabal bankers, scientists and power hungry leeches devoid of a conscience were raping our world and children. 8 Million children a year worldwide are trafficked by some estimates. To comprehend such evil is mind boggling.

多国籍企業が米国上院議員を1万ドルで買収できることを恥知らずにも認め、いつでもそれを行っている時代に、両党のほとんどの政治家が新型コロナウイルスワクチンとして国民に販売された大量破壊の生物技術兵器による虐殺を認めることを拒否している時代に。 、トランスジェンダー運動が、共産主義のプロパガンダで彼らの心をねじ曲げることによって、私たちの将来の世代を切断し、不妊にする日々…この恐ろしい現実の真っ只中に、私たちのスピリチュアルな光が現れます。In the days that multinational corporations shamelessly admit that they can buy US Senators for $10.000 and do it all the time, when most politicians of both parties REFUSE TO ACKNOWLEDGE GENOCIDE via a biological and technological weapon of mass destruction sold to the people as the Covid vaccines, the days that the transgender movement mutilates and sterilizes our future generation by twisting their minds in communist propaganda…in the midst of all of this horrifying reality OUR SPIRITUAL LIGHT EMERGES.

私たち地球人は自分自身をもう一度想像しなければなりません。軍隊は私たちを救いに来ません、彼らは私たちを殺すためにあらゆる研究を行っていたのです。罪のない民間人をターゲットにしているのは軍隊だ。私たちの政府は救いようのないほど腐敗しており、モリス・フィッシュバインのような犯罪者によって文字通り設立されたFDAのような機関は、依然として大手製薬会社による死の回転ドアにすぎません。これらの死のカルトの腐敗した場所は解体される必要があります。それらは、二度と見たくない恐ろしい悪夢として、過去のゴミ箱に捨てられています。We, the people of this earth, have to re-imagine ourselves. No military is coming to save us, they were the ones doing all the research to kill us. Its the military that is targeting innocent civilians. Our government is corrupt beyond redemption, and institutions like the FDA that were literally founded by criminals the likes of Morris Fishbein, still are just a revolving door of death by Big Pharma. These death cult corruption places need to be dismantled. They belong in the dustbin of the past, as some horrific nightmare we never want to have again.

新しいパラダイム、暗黒卿のいない新しい世界を創造することは重要であり、今それが不可欠です。私の文章から、ロード・オブ・ザ・リングが私の最も好きな映画であり物語であることはもうおわかりでしょう。Creating a new paradigm, a new world without the dark lords is important and it is imperative now. You know by now from my writings, that the Lord of the Rings is my most favorite movie and story.

それは私にとって、私たちが歴史の中でどの位置にいるのかを表しています。オークは隠れた影を離れ、はっきりと見えるようになり、私たちの木を地面から引き抜き、地球工学、生物工学、殺虫剤や毒素で自然を破壊することを意味し、ゾンビのオークの軍隊がこの上で良いものをすべて根絶するために行進しています。地球。It represents to me where we are in our history. The Orks have left the hidden shadows and are visible in plain sight, ripping our trees out of the ground, meaning destroying nature with geoengineering, bioengineering, pesticides and toxins, and an army of zombie Orks are marching to exterminate all that is good on this earth.

これにノーを言う私たち反逆者は、この脅威と戦うために団結する、地球上のすべての存在(エルフ、ホビット、魔法使い、追放者、人間)の代表から作られた仲間です。私たちは人間の貪欲、権力への欲望、破壊、操作、欺瞞、腐敗、倒錯を象徴するモルドールの火に力の指輪を投げ込む必要があります。これは、外部の行動の旅であると同時に、内部の旅でもあります。この世界の貪欲な古衛兵、ナズグルや指輪の幽鬼、つまり闇に落ち、権力に溺れ、生ける死者として権力を狩った貪欲な人間の王たちのようにならないために、私たちは自分自身を変えなければなりません。私たちが七つの大罪を浄化しなければならないのは、宗教的な理由だけではなく、We, the rebels who say no to this, are the fellowship, made from representatives of all beings on earth - elves, hobbits, wizards, outcasts, humans - that come together to fight this threat. We need to throw the ring of power into the fire of Mordor, which represents our human greed, our lust for power, our destruction, manipulation, deception, corruption and perversion. This is an internal journey as much as it is a journey of outside action. We have to transform ourselves, so we do not become like the greedy old guard of this world, the Nazgul, the Ringwraiths - greedy human kings who fell into darkness, addicted to power and hunting it as the living dead. We must purge ourselves of the seven deadly sins, not just for some religious reason, but because the 人間の脳のすべての機能を監視する人工知能マインドコントロールスーパーコンピューターが、人間の脳内で七つの大罪の周波数と特徴を見つけ出し、マインドウイルスを挿入するために使用できるからです。 、あるいは人間の心をハックするか...artificial intelligence mind control supercomputer that monitors all human brain function can find the frequency and signature of this in a human brain and use it to insert mind viruses, or hack the human mind..

したがって、貪欲、怒り、欲望、羨望、暴食、怠惰を所有し賢明にすることは必要な精神的な浄化であり、そのため私たちの中に新しい明日を創造できる進化のプラットフォームがあります。私たちが今日行う選択が、将来の文明の基礎を築きます。私たちが自由になりたければ、愛することを学ばなければなりません。化学物質の使用や欺瞞ではなく、神聖な愛が私たちを魂の進化の選択とワンネスの実現の最高基準に保ちます。本当に良いことも悪いこともありません。すべての経験は知恵につながるからです。ある意味、私たちはこの世界で目にするすべてそのものでした。Hence owning and making wise Greed, Wrath, Lust, Envy, Gluttony and Sloth is a spiritual purification that is necessary, so we have the evolutionary platform within us that can create a new tomorrow. The choices we make today create the foundations of our future civilization. If we want to be free, we must learn to love. Divine Love, not chemical usery and deception, holds us to the highest standard of soulful evolutionary choice and the realization of Oneness. It is not that there truly is good or bad - for all experiences lead to wisdom. In some way we have been everything we see in this world.

しかし、ある時点で、それを「大覚醒」と呼ぶこともできますが、私たちは立ち止まって、私たちの世界と文明を見つめ、個人的に自問する必要があります。今日の私の選択が私自身だけでなく、私たちにとってどのような結果をもたらすのか私の家族、子供たち、コミュニティ、世界全体、そして人類の未来?But at some point - you could call that a “Great Awakening” - we have to pause, take a look at our world and as a civilization - yet individually ask - What are the consequences of my choices today not just for myself, but for my family, my children, my community, the world at large and the future of humanity?

人々は無知な人々のためのコロシアムや、大人がボールを走り回るスポーツ観戦に通い続け、それを英雄的で何百万ドルもの給料に値すると呼ぶこともできる――あるいは、テレビを消してナノテクノロジーや兵器についての本を読むこともできる。私たちの世界を脅かす大量破壊兵器。私たちは、この世界と私たちの種の存続を助けるために活動している他の人たちを愚痴ったり、うめいたり、批判したりすることもできますが、自分自身に課した被害者意識と自己満足の中に安全に隠れて、救世主が来て状況を改善してくれるのを待っています。あるいは、立ち上がって、自分自身を教育し、自分たちの生き方を再設計することもできます。世界。People can continue to go to the coliseums for the ignorant, the sports games watching grown men run a ball around, call that heroic and worth millions of dollars of salary - or we can turn off the TV and read a book about nanotechnology, a weapon of mass destruction that threatens our world. We can bitch and moan and criticize others who do work to help this world and our species survive - safely hiding in self imposed victimization and complacency waiting for some savior to come and make things better - OR we can get up, educate ourselves and redesign our world.

どこかに計画があるわけではありません。私たちが計画です。私たち、あなたと私、そして目覚めることを選択した他のすべての人が計画です。私たちは袖を引き上げて、古くて消え去ったすべての灰から新しい未来を想像し、創造し、構築します。私たちは新たな地平の探検家です。私たちは、人類の歴史における残念な失恋、奴隷化の苦しみ、愛する人や友人の無意味な死、少数の傲慢な銀行家とその支配者たちに全世界を奴隷化させる無責任さと自己満足から何を学んだかを決定します。文明。私たちが十分に満足した時点で、彼らのゲームは終了します。There is not some PLAN, somewhere out there. WE ARE THE PLAN. We, you and I and everyone else who chooses to wake up - are the plan. We pull our sleeves up and envision, create and build a new future from the ashes of all that is old and has fallen away. We are the explorers of new horizons. We decide what we have learned from the disappointing heart breaks of human history, the suffering of enslavement, the senseless deaths of our loved ones and friends, our irresponsibility and complacency of letting a small group of arrogant banksters and their overlords enslave A WHOLE WORLD AND CIVILIZATION. Their game ends when we had enough.

今、私たちは権力の渇望、競争、生命の破壊を目の当たりにし、より大きな世界に影響を与え反映する私たち自身の個人的な世界の小宇宙として抱くそのような態度の結果を理解したので、それは終わったと言えるでしょう。内なる内省が始まり、内なる声を取り戻し、次のような霊的自己との会話が始まります。Now that we have seen power hunger, competition, destruction of life and understood the consequences of such attitudes that we ourselves hold as a micro cosmos of our own personal world that affects and reflects the larger world - we can say - it is finished. An internal reflection can begin, a reclaiming of our inner voice, a conversation to our spiritual self that might sound like this:

「私は隣人、兄弟と争わない、自分を豊かにするために嘘や欺瞞に耽らない、自分の魂を裏切らない、そして自分の選択で何千人もの人が傷つき、傷つけられ、殺される卑怯者にはならない」 。私はもう、社会的に受け入れられるという快適な場所、偽りのリーダーを追いかけて溝に落ちていく羊の群れの刑務所には住みません。私は、給料や雇用の安定、家族や友人の承認を維持するためだけに、自分の周りで起こっているすべての恐怖を無視したり、頭を悩ませたりするつもりはもうありません。私は、生ける死者から注目を集めるというヘロイン中毒のために与えられた輝きを自分の神に自ら妨害するような泣き言を言う犠牲者にはなりません。私はもう変化を拒否する人たちに自分を縛り付けず、自分を解放し、手放し、降伏し、自分の道を追求します。私はこれまでの自分を許し、火の洗礼を経験し、未来の一部として自分を選択します。そうすることで、私は賢くなり、私と同じように道に迷った人々を赦し、新たにスタートできるようになります。私は人類の啓発された知的な一員として、自分の考え、言葉、行動に責任を負います。私は自分自身を動物としての最低の分母にまで貶めるつもりはありません。自分が何者になり得るかについての、最も崇高なビジョンにまで堕落させません。その中で私はより良い世界に貢献し、進化した文明への出発点となります。」“I will not compete against my neighbor, my brother, I will not indulge in lies and deception to enrich myself, I will not betray my own soul, and be a coward who sells out and in my choice thousands get maimed, hurt and murdered. I will no longer live in the comfort zone of social acceptability, the prison of the sheep herd that follows anyone false leader into the ditch. I will no longer keep my head in the sand and ignore the horrors of everything that is going on around me just to keep a paycheck and the security of employment or the approval of my family and friends. I will not be a whining victim that self sabotages my own god given brilliance for the heroin addiction of getting attention from the living dead. I will no longer bind myself to those who refuse to change but free myself, let go, surrender, and pursue my own path. I will forgive myself for who I have been, walk through a baptism of fire and choose myself as part of the future. In that, I become wise, can forgive others, who have been just as lost as I have been, and start anew. I will be responsible for my thoughts, words, and deeds as an enlightened and intelligent member of the human species. I will not degrade myself to the lowest possible animal denominator, but to my highest, most noble vision of who I could be. In that, I contribute to a better world and become the springboard for an evolved civilization.”

私は、National ARM の社長、デイビッド・マイズウィンクル・エスク氏の引用がとても気に入っています。つまり、古い社会を時代遅れにするような並行社会を作らなければなりません。つまり、私たちにはやるべきことがたくさんあるということです。考え直さなければならないことがたくさんあります。私たちは誰になりたいですか?これほど多くの退廃的な闇を見て、私たちは何を学んだのでしょうか? 何百万もの人々が人類の奴隷化、人身売買、強姦、そして子供たちの殺害に参加したとき、私たちはどのように正義を扱うのでしょうか?I like very much the quote that David Meiswinkle Esq, President of National ARM uses - we have to create a parallel society that makes the old one obsolete. That means we have a lot of creating to do. We have a lot of rethinking to do. Who do we want to be? What have we learned from looking at so much degenerate darkness? How will we handle Justice when MILLIONS of people participated in the enslavement of humanity, the trafficking, rape and murder of our children?

国営ARMは行動を呼びかけた。25 の検討分野があり、これらのトピックのいずれかについて何かをすることに興味がある場合は、情報を入力して、私たちが何を組織できるか、どのようにネットワークを構築して並行社会と未来の構想を始めることができるかを見てみましょう。National ARM has put out a call to action. There are 25 areas of consideration and if you are interested in doing something about any of these topics, put in your information and lets see what we can organize, how we can network together to start envisioning our parallel society and future. 全国 ARM - 行動喚起National ARM - Call to action