前記事でフリンジセクシーサンダルが「ステキなシューズ!キマってるね!」
というメッセージが出ることに
シューズなんじゃないの?とか、未分類なんじゃないの?とかイチャモンをつけましたが、
私が間違っておりました!スミマセン!!!
結論から書くと、フリンジセクシーサンダルはちゃんとサンダルでした。

すもも師匠がなうに投稿して下さった画像と、最初にメッセージで教えて下さった方がさらに教えて下さってわかったことなのですが、(お二方、本当にいつもありがとうございます(´Д⊂)
ハッキリさせる為に今日シールもらいついでにヨーカドーで1プレイ検証に行ってみました。

昨夜からこの問題について悶々と考えていたら全然眠れなくなり(そこまで!?)
ちゃたさんやかえままさんを明け方までお庭でお喋りに付き合わせ、
朝フラッフラになりながらヨーカドーへ。そしたらデジカメ忘れて携帯カメラで撮影する羽目にテヘペロー。

流行はスニーカー。ステージは「サンダル・ミュール」がステージに合うアイテムになっているスイーツカフェで!


まずはフリンジセクシーサンダル。


カフェにはやっぱりサンダルやミュールよね、というメッセージが出るので、紛れもなくこいつはサンダルです。疑ってすまなかった!!!!
でも右上のメッセージは「ステキなシューズ!」
未分類アイテム用のメッセージじゃないっぽいぞ・・・?


んでもってピーチリボンミュールを続けてスキャン。
やっぱり
カフェにはやっぱりサンダルやミュールよねのメッセージ、そして右上はやっぱり「ステキなシューズ!」 ・・・可愛いミュールだね、とか言わないの?


ホワイトローズミュールも


ピュアあみあげホワイトサンダルも


ゆかたアジアンサンダルも同じメッセージ。

これらの事実から自他共に認めつつある変態フキダシマニアの私が推測するとですね、
名前こそ違えど、アイテム分類上は、サンダル=ミュールになっているのではないかと・・・。

なので「カフェにはやっぱりサンダルやミュール」といっしょくたに左上フキダシに出るけど、
右上のアイテム説明のところに「ステキなサンダルやミュール!」と書くのはあまりにマヌケだったので、一緒くたに書ける表現・・・
「ピコーン!どっちもシューズには変わりないよね(((o(*゚▽゚*)o)))」
サンダル・ミュールの右上アイテム説明メッセージ→「ステキなシューズ!キマってるね!」
ということでこういうヤヤコシイことになったんではないかと思われます!!

その時シューズ分類に「シューズ」があるということは忘れられていたんじゃないでしょーか。地味だったし。
ステキな靴ね!とか、そもそもサンダルとミュールをシューズとスニーカーみたいに分けておけばこんなヤヤコシイことには・・・。
というかこんなキモチワルイフキダシマニアがいるとか想定外ですよね生息しててスミマセン。

本当にそうかどうかはタカラトミーアーツに就職でもしてみない限り永遠にわかりませんが、私の中ではこう結論づきました。
また1P私のコーデメッセージ集が充実したぜ。あー、すっきりした!

いい加減なこと書いてスミマセンデシタ・・・。