Ciaoペンギン

 

É freddo oggi.

(今日は、寒かったですね。)

また、台風が来ているみたいで・・・。

大きな被害にならないことを祈ります。

台風が来る度に同じことをいっているような気が・・・

 

 

今週のスキットのテーマは「電気街」。東京のあの街が会話に登場します。

 

 

今日は、potere(できる)を使ったフレーズ。

 

 

Dove posso comprare questo prodotto?

「私はどこでこの製品を買えますか?」

 

Dove どこでという疑問詞

Possoは、動詞Potere(できる)の1人称単数

Comprareは、動詞の原形で買い物

Prodottoは、製品

 

~できますか?と聞く時は、Potere+動詞の原形

Posso+comprareで買うことができるとなるわけです。

 

 

今週は、秋葉原の名前が登場します。

講師の高田先生やコスタンツァさん、リヴィオさんの会話を聴いていたら、秋葉原はイタリアでも「電気街」として有名みたいです。

実際に日本を旅行した際には秋葉原でゲームを買う人もいるとか・・・

あと、コスプレグッズも。

 

コスプレは、池袋のイメージが強いけど。秋葉原もグッズが売られているんですね。

ちょっと驚きでした。

 

秋葉原を舞台にした小説といえば

 

アキハバラ@DEEP (文春文庫)

 

 

ずいぶん前に出版された本だけど結構面白かったのよね。

IWGPも新刊が出たし。

 

獣たちのコロシアム 池袋ウエストゲートパーク16 (文春e-book)

 

これも読みたい・・・。

 

イタリアで売っていたIWGPのタイトルは「Tokyo night」だったような気が。

「池袋ウェストゲートパーク」でいいような気がするんだけど。

きっと、翻訳ものにはこういうジレンマがあるんだろうな。

 

Buona giornata domani音譜

Arrivederci虹