少年、歌うますぎ!! 

 

そして、堂々 

 

素晴らしい お願い

 

 

 

 Ireland's Call

 

Come the day come the hour
Come the power and the glory
We have come to answer
Our Country's call
From the four proud provinces of Irland

その日が来た その時が来た
力と栄光がここに
我らは来れり
祖国の呼び声に応えるために
アイルランドの四つの誇り高き地方から

[Chorus]
Ireland,  Ireland,
Together standing tall
Shoulder to shoulder
We'll answer Ireland's call

<コーラス>
アイルランド アイルランド
共に堂々と立ち向かえ
肩と肩を組み合って
アイルランドの呼び声に応えるのだ

From the mighty Glens of Antrim
From the rugged hills of Galway
From the walls of Limerick
And Dublin Bay
From the four proud provinces of Ireland

巨大なアントリム峡谷から
岩だらけのゴールウェイの山々から
リムリックの城壁から
そしてダブリン湾から
アイルランドの四つの誇り高き地方から

[Chorus]
<コーラス>

Hearts of steel
And heads unbowing
Vowing never to be broken
We will fight, until
We can fight  no more
From the four proud provinces of Ireland

折れることなき鋼の心と頭脳
決して破られぬと誓う
我らは戦う
力尽きるまで
アイルランドの四つの誇り高き地方から

 

 

 

日本のアイドルの歌  完敗だね 

 

 

だれだっけ?  日本で ちびっ子が なんか歌って 一時期もてはやされてたけど

 

 

全然レべち。 

 

 

5万以上の 観客の前で この堂々っぷり   スゲー 

 

 

 

 

 Ireland's Call  やっぱり好きだわーーーー!! 

 

 

あくまでも 「ラグビーアンセム」で

 

 

国歌ではない。 

 

 

 

アイルランド ラグビーユニオンの問題…   

 

『アイルランズ・コール Ireland's Call』(アイルランドの呼び声/叫び)は、ラグビーの国際試合においてアイルランド代表チームが試合前などに肩を組んで歌うラグビーアンセム。

 

アイルランドの国土はアイルランド共和国とイギリス領の北アイルランドに分かれているが、ラグビー協会は国が分かれる前から存在していたため、ラグビー代表チームはアイルランド共和国と北アイルランドの統一チームで構成されている。

歌詞にある「4つの地方」とは、西岸のコノート(コナハト/Connacht)、南部のマンスター(Munster)、ダブリンを有する東岸のレンスター(Leinster)、北のアルスター(Ulster)の歴史的な4つの地方のこと。国境とは別。