MODESTO’S(「突き出し」付き) | Hinakoのマレーシア快適生活!

MODESTO’S(「突き出し」付き)

これ、KLでは結構、有名なイタリアンの店。

近所のショッピング・モール「The Curve」の中に1年くらい前に出来ました。

今回で3回目ですが・・・。


Hinakoのマレーシア快適生活!-イタリアン 付き出し
<突き出し>

「突き出し」は長い間、「付き出し」と思っていたのですが、「突き出し」が正しいようで・・・。

これがとても美味しい・・・ペーストは私の舌では材料が完全に感知出来ませんが、ドライトマトを使用していると思います。

日本みたいに、これ自体は有料ではありません!


Hinakoのマレーシア快適生活!-ボンゴレ・ビアンコ
<ボンゴレ・ビアンコ>

味は良いのだけれど、イマイチ、盛付けが!

もう少し、大きめのお皿を使用して欲しい。


Hinakoのマレーシア快適生活!-ラザニア
<ラザニア>

これも何か寂しい盛付け。


Hinakoのマレーシア快適生活!-Modestos入口
<MODESTO’S入口>

重厚な感じにしてます。


★この他に「ルッコラのサラダ」とワインなどの飲み物でRM90(約2,340円)/人。

マレーシアでは高い方。

不味い訳ではないのだけれど、マレーシアのイタリアンは”もう1歩!”かなぁ~。


なお、日本で「突き出し(お通し)」を断ったら、もの凄くイヤ~な顔をされた経験のある私です。

有料の割には、いかにも不味そうだったので・・・(図々しい私でも、勇気が要りましたよ!)。


追記;突き出し

広辞苑によれば「突き出し」の意味は

①相撲の手

②初めてその仕事に付く事

③元々は遊女が禿(かむろ)から成長して、初めて1人前の遊女として披露される事

④本料理の前に出す小鉢ものなど、酒の肴として出す、ちょっとしたつまみもの

などの意味があるとの事。

語源は「吉原」から出た言葉なのでしょうか?

奥深いですね~。