MODESTO’S(「突き出し」付き)
これ、KLでは結構、有名なイタリアンの店。
近所のショッピング・モール「The Curve」の中に1年くらい前に出来ました。
今回で3回目ですが・・・。
「突き出し」は長い間、「付き出し」と思っていたのですが、「突き出し」が正しいようで・・・。
これがとても美味しい・・・ペーストは私の舌では材料が完全に感知出来ませんが、ドライトマトを使用していると思います。
日本みたいに、これ自体は有料ではありません!
味は良いのだけれど、イマイチ、盛付けが!
もう少し、大きめのお皿を使用して欲しい。
これも何か寂しい盛付け。
重厚な感じにしてます。
★この他に「ルッコラのサラダ」とワインなどの飲み物でRM90(約2,340円)/人。
マレーシアでは高い方。
不味い訳ではないのだけれど、マレーシアのイタリアンは”もう1歩!”かなぁ~。
なお、日本で「突き出し(お通し)」を断ったら、もの凄くイヤ~な顔をされた経験のある私です。
有料の割には、いかにも不味そうだったので・・・(図々しい私でも、勇気が要りましたよ!)。
追記;突き出し
広辞苑によれば「突き出し」の意味は
①相撲の手
②初めてその仕事に付く事
③元々は遊女が禿(かむろ)から成長して、初めて1人前の遊女として披露される事
④本料理の前に出す小鉢ものなど、酒の肴として出す、ちょっとしたつまみもの
などの意味があるとの事。
語源は「吉原」から出た言葉なのでしょうか?
奥深いですね~。



