中辛(激辛ではなく)インスタントラーメン
マレーシアから買って来た「中辛インスタントラーメン」の試食です!
10月25日(日)の<恐るべし!インスタントラーメン>でご紹介した中から1つ、「熱 RAMEN」を作ってみましたが、これは「激辛」ではなく「中辛」の様です。
ただし、包装は真っ赤で見るからに辛そうですが・・・。
「熱」の字の上には「HOT FLUSH TASTE」と書いてあり、「FLUSH」を辞書で見ると、「(顔などが)紅潮する、赤面する」となっていました。
つまり、食べると”辛く、カーッとなる味”の意味なのでしょうね。
この製品は、韓国の「OTTOGI」と言うメーカーのものです。

<麺とスープと具>

<袋の裏面>
説明文は英語で書いてあります。

<スープの粉と乾燥具>
赤く見えているのは「唐辛子と人参」です。
その他、「ネギ、白菜、椎茸」も入っています。
作り方は日本のものと同じですが、スープの粉と具は丼ぶりに入れるのではなく、鍋に直接入れるタイプでした。
麺の大きさは12cm四方、厚さは1.2cmくらい(120g)です。
粉は赤く、具の中にもチラホラと赤い唐辛子の破片が・・・。
今回の上乗せの具は、ベーシックな長ネギ輪切り、メンマとチャーシュー(市販のもの)にしました。

<本日の上乗せ具>

<出来上がり!!!>
試食の結果は、スープは薄い醤油系、麺はつややかで、味は”なかなか”で、辛さはやはり”激辛”ではなく、”中辛”だと思いました。
これからも順番に試食するのが楽しみです!
「激辛」好みの私は、残念ながら今回は日本に持って来なかったこの「激辛」の試食が待ち遠しい???

<「激辛」と思われるもの>

<OTTOGI(メーカー名)のマーク>
「Long Stay in Malaysia」のHPはこちら
10月25日(日)の<恐るべし!インスタントラーメン>でご紹介した中から1つ、「熱 RAMEN」を作ってみましたが、これは「激辛」ではなく「中辛」の様です。
ただし、包装は真っ赤で見るからに辛そうですが・・・。
「熱」の字の上には「HOT FLUSH TASTE」と書いてあり、「FLUSH」を辞書で見ると、「(顔などが)紅潮する、赤面する」となっていました。
つまり、食べると”辛く、カーッとなる味”の意味なのでしょうね。
この製品は、韓国の「OTTOGI」と言うメーカーのものです。

<麺とスープと具>

<袋の裏面>
説明文は英語で書いてあります。

<スープの粉と乾燥具>
赤く見えているのは「唐辛子と人参」です。
その他、「ネギ、白菜、椎茸」も入っています。
作り方は日本のものと同じですが、スープの粉と具は丼ぶりに入れるのではなく、鍋に直接入れるタイプでした。
麺の大きさは12cm四方、厚さは1.2cmくらい(120g)です。
粉は赤く、具の中にもチラホラと赤い唐辛子の破片が・・・。
今回の上乗せの具は、ベーシックな長ネギ輪切り、メンマとチャーシュー(市販のもの)にしました。

<本日の上乗せ具>

<出来上がり!!!>
試食の結果は、スープは薄い醤油系、麺はつややかで、味は”なかなか”で、辛さはやはり”激辛”ではなく、”中辛”だと思いました。
これからも順番に試食するのが楽しみです!
「激辛」好みの私は、残念ながら今回は日本に持って来なかったこの「激辛」の試食が待ち遠しい???

<「激辛」と思われるもの>

<OTTOGI(メーカー名)のマーク>
「Long Stay in Malaysia」のHPはこちら