世界で初めてコンピュータが歌った歌 | ひなぞのブログ

ひなぞのブログ

日々の戯言を書き連ねる気まぐれブログです。

世の中のゴタゴタなどいろいろ言いたい事はあるけど難しい話はココでは取り敢えず抜き!

ご容赦をw

と思っていた時代もありました。
ご時世がご時世なので何でも書くぞ!

世界で初めてコンピュータ(ベル研究所の『IBM 7094』)が歌った歌として知られてる『Daisy Bell』。

 

 

 

実際の歌↓

 

 

 

歌詞)

 

There is a flower within my heart
Daisy, Daisy!
Planted one day by a glancing dart,
Planted by Daisy Bell!

Whether she loves me or loves me not,
Sometimes it's hard to tell;
Yet I am longing to share a lot
Of beautiful Daisy Bell!

僕の心には花がある
デイジー(ヒナギク)、デイジー!
植えられたのはある日突然の一瞥により、
植えたのはデイジー・ベルさ。

彼女が僕を愛しているか愛していないか、
時々分からなくなる;
でも僕が焦がれるのは多くを分かち合いたいと
美しいデイジー・ベルを。


Chorus:
Daisy, Daisy
Give me your answer, do!
I'm half crazy
All for the love of you!

It won't be a stylish marriage,
I can't afford a carriage,
But you'll look sweet on the seat
Of a bicycle built for two!

デイジーよ、デイジー、
答えをおくれ、ねえ!
僕は半分狂いそうさ
君への愛で!

かっこいい結婚じゃないかもしれない、
僕には四輪馬車なんて買えないから、
でもきっと可愛いと思うよ
二人乗りの自転車に乗った君は!


We will go "tandem" as a man and wife
Daisy, Daisy!
"Ped'ling" away down the road of life,
I and my Daisy Bell!

When the road's dark, we can both despise
P'licemen and "lamps" as well;
There are "bright lights" in the dazzling eyes
Of beautiful Daisy Bell!

僕ら二人は男と妻として「タンデム」に乗ろうよ、
デイジー、デイジー!
人生という道を「ペダル」を漕ぎながら
僕と僕のデイジー・ベルで。

もし道が暗くとも、僕ら二人とも
おまわりさんや「ランプ」なんかいらないさ:
きらめく瞳のなかに「照明」があるのさ
美しいデイジー・ベルの。


 I will stand by you in "wheel" or woe,
Daisy, Daisy!
You'll be the bell(e) which I'll ring, you know!
Sweet little Daisy Bell!

You'll take the "lead" in each "trip" we take,
Then if I don't do well
I will permit you to use the brake,
My beautiful Daisy Bell!

僕は「自転車」(運命)に乗って君のそばにいるよ、そうじゃなきゃ苦悩さ、
デイジー、デイジー!
君は僕が鳴らすベルさ(君は美人で僕が指輪をはめたい人だよ)、分かるよね!
愛らしく可愛いデイジー・ベル!

君がいつでも「先導」するのさ僕らの行く「旅」には
そこで僕がへまをしたら
君がブレーキをかけてもいいよ、
僕の美しいデイジー・ベルよ!

 

(引用元:JAZZ SONG)

 

 

なんかメロディーが頭に残って口ずさんでしまうw

 

まあ、以前はボイトレに行ってROCK以外にもイタリア歌曲を歌ってた身なんで(苦笑)