안녕 ♪
こんばんは♪
유메 이야기를 할 시간이 왔어요・・・
ゆめの おしゃべりの時間です・・・
오늘은 어레간만에 한국어로
今日は 久しぶりに 韓国語で
이야기를 할까요.・・・
おしゃべりをしましょうか・・・
오늘도 비가 와서 ・・・ 지금도 오고 있어요,
今日は雨が降って・・・今も降っています
내일 한국어 강좌 날 이니까
明日は韓国語の勉強の日なので
조금 공부 해야 되지만 유메는 지난 날의
少し 勉強しなきゃいけないのだけどゆめは先日の
시험을 본 피곤이 아직 풀리지 않아서・・・
試験を受けた疲れが まだ取れなくて・・・
한국어 공부를 할 기분이 못 될 것 같아요.
韓国語の勉強をする気になれないようです
기력이 없어요.
気力がないです
한국 드라마를 보려고 생각하는데
韓国ドラマを観ようと思うのだけど
볼 기분이 아니에요 .
観る気分じゃないです
어머 어머 ・・유메씨 괜찮아?
あらまぁ・・・ゆめさん 大丈夫?
유메씨가 드라마를 보고 싶지 않아!?
ゆめさんがドラマを観たくない!?
고건 중증이네요 ~ 오떡하지!!
それは重症ですねぇ~どうしましょう!!
내일 선생님께서
明日 先生が
”유메 씨 합격헸어요 ”라고 말씀하면
”ゆめさん 合格したよ”とおっしゃっれば
유메는 나무 기쁘고 나무 할 기분이
ゆめはすごく嬉しくて すごくやる気が
나가다라고 생각해요 .
出ると思います
함격 했으면 좋겠다~
合格すればいいなぁ~
공부 하지 않니까 한국어로 이여기를 해서
勉強しないので 韓国語で おしゃべりして
너무 피곤했어요.
すごく 疲れました
오늘 유메 이야기는 여기까지 ☆
今日の ゆめのおしゃべりはここまで☆
또 내일 만납시다♪
また 明日 お会いしましょ♪
언녕 (^_-)-☆
バイバイ(^_-)-☆
유메이었어요・・・
ゆめでした・・・
열심히 썼지만 아마 잘 못 쓴 곳이
頑張って書いたのですが 間違っているところが
있다고 생각해요 . 실례했습니다.
あると思います。 失礼しました