何でもかんでも
いつでもどこでも
感謝でも挨拶でも
『すみませ~~ん』
を付けるのは
嘘っぽいし
薄っぺらいし
卑屈だし
違和感があるので
止めたほうが
よいですよ
感謝をする場面でも
「すいませーん」
挨拶でも
「すみませーん」
謝罪=すみません
であるところにも関わらず、感謝や挨拶の
場面でなんでもかんでもいつでもどこでも、
すみません。英語で言うところの、アイム
ソーリー。なんでやねん。ありがとう、
さようならだけでいいじゃん。
日本人の特徴なのか知らんが「すみません」
を多用する人がたまにいる。もちろん自分
も気を抜くと言いそうになる。
あぶないあぶない。
ふさわしくないシーンでこの言葉を
聞くたびに体中がムズムズし違和感で
一杯になる。なんじゃそりゃ。
違和感の原因を考えてみた。
・無意識に発している薄っぺらさ
・嘘っぽい
・卑屈だから
・それさえ言っときゃ済むだろう精神が嫌い
というわけで、しっかりした地に足を付けた
大人として生きていくために謝罪する
場面以外で「すいません・すみません」
を使うのはちょっとやめておこうじゃないか。
八百屋ではたらく食育ロックボーカリスト
ひじきデザイン デザイナー
ひじき石塚