Japanese Culture ・・・
ひな祭り は ちらし寿司を食べる日 ヽ(゚◇゚ )ノ
フランス人より日本文化を知らない・・・ hamでっす♪ (。・ω・)ノ゙
毎度毎度 お久しぶりの hamです。 | 雛壇 |д・)隔月更新か・・
久々の更新ですが、1ヵ月ほど前の話を・・・(笑
その日もhamは普通に出社し、毎朝のメールチェック。
普段と変わらず仕事のメールに目を通していたところ・・・
hamの会社のフランス事務所のドーンからのメール。
タイトル Japanese culture・・・・・・・・・
ん?( ̄ー ̄; なんだこれ?
と思い読んでみると、最近ドーンの娘ちゃん@小学生が
日本の文化に興味があるだか?学校で勉強してるだか?で、
ドーンに『節分について説明してくれ』と言ってきたらしい・・・
ドーンも自分で調べたんだが、hamにも聞いてみようと思ったらしい・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・
・・
このブログを何度か読んだことのある人なら、わかるでしょう・・
きく人間違ってるよねぇ ・°・(ノД`)・°・
ham 日本の文化 知らなすぎですけど ・°・(ノД`)・°・
ドーンのメール内にあった
『節分は各季節の堺の日の前日のことをいう』ってのに
へぇ~ ( ̄∇ ̄+)シラナカッタ
って思ってたくらいですけどぉ ・°・(ノД`)・°・
まぁ、いいや今日Tel.会議あるしそんとき適当に話しよう (´∀`)
と思い、Tel.会議後 ドーンに
SETSUBUN てのは、 Funky な Japanese が Beans を Throw する Festival だぜ!(°∀°)b
みたいなことを話してたら 皆から娘ちゃんが可哀想だから ちゃんと調べろと怒られました (´・ω・`)
しょうがないので・・色々調べてみましたが・・・
節分 難しい!!Σ(・ω・ノ)ノ!
日本語で調べても難しいのに。。。これを英語で説明しろと。。。( ゚ ▽ ゚ ;)
まぁ小学生だし簡単に説明すればいいのか (;´▽`A``
でも、鬼ってなんて言うの?(´Д`;) Demon?ogre?
なんて苦労した振りをして、、英語ペラペーラな海外企画部の同期にまる投げしました (≧▽≦)v
恵方って 『 happy direction 』 になるのか・・・(。-ω-)ナルホド
Devils Out! Good Luck In! (。・ω・)ノ゙
日本の文化を英語で伝えるのは難しい (。-ω-)
って思った1ヶ月後・・・New Order 入りました (・ω・)/
What is HINAMATSURI ?
てことでhamが先週のTel.会議にて
HINAMATSURI てのは、 Funky な Japanese Girls が Steps に Dolls を Display する Festival だぜ!
(°∀°)b
って教えましたが、皆にまた却下を貰い hamの英会話教育として
また宿題にされました ・°・(ノД`)・°・
お内裏様 お雛様 は Prince と Princess でいいのか? King? Queen? (´∀`)ワカラン
そんなこんなで英会話と共に日本文化も勉強中のhamですが、
次回に備えて What is TANABATA ? も調べとこうかな?と思う hamなのでした・・・
Funky な Japanese が Bamboo に Wish を Write した Paper を Connect する Festival だぜ!(°∀°)b
早くも短冊が何ていうのか分かりません (_ _。)