お店のアルバイトの女子高生の話なのですが
先日TVの音楽番組が流れていて
何やらエロカッコイ~倖田來未さんが
発売された新曲を歌っているのを見ていた。
この夜はお客さんも途切れがちで
アルバイトの子がそのシーンを真剣に見ているので
「この歌を覚えてカラオケで歌うのかい?」と尋ねたら
「この歌、頭に残らないからヒットしないわ!」だって
ん~その日本語少しちがうと思うよ
頭に残らないのではなく耳に残らないじゃないかな?
「えぇ~ニアンス、ニアンス~~」だって
ニアンスという言葉が妙に頭に残ってしまった・・・・