お店のアルバイトの女子高生の話なのですが


先日TVの音楽番組が流れていて


何やらエロカッコイ~倖田來未さんが


発売された新曲を歌っているのを見ていた。


この夜はお客さんも途切れがちで


アルバイトの子がそのシーンを真剣に見ているので


「この歌を覚えてカラオケで歌うのかい?」と尋ねたら


「この歌、頭に残らないからヒットしないわ!」だって


ん~その日本語少しちがうと思うよ


頭に残らないのではなく耳に残らないじゃないかな?


「えぇ~ニアンス、ニアンス~~」だって


ニアンスという言葉が妙に頭に残ってしまった・・・・