「減量や美容のために外見を調整する」という意味で一般的に使われるが、もともとは「ある形に落ち着く」「具体的な形をとる」ということで、「うまく形になる」「うまくいく」「進展する」となる。
また、Shape up には「行いを正す」「(習慣に)従う」などの意味もある。
例 How is your project coming,John?
(ジョン、プロジェクトの進み具合はどう?)
You don't have to worry. It's shaping up nicely so far.
(大丈夫、今のところ順調です。)
![$めざせ!バイリンガル!!](https://stat.ameba.jp/user_images/20131004/07/hige0926/ec/d1/j/t01200120_0120012012704921299.jpg?caw=800)
momy
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimage.with2.net%2Fimg%2Fbanner%2Fbanner_22.gif)
人気ブログランキングへ