打ち合わせのために来社された業者と一通り話しを終えた後、


雑談的な話になった。


そのとき、聞かれた質問。


どこから来られたんですか?



・・・・・・・



しばし、考えた(・_・;)


今、ここに来ているのは、その業者のほう。私は、出迎えた側だ。


初めてお会いするので、私の前職を聞かれているんだろうか。


いや、それとも単純に、どこの出身かと聞いているのか。


それとも、自宅の場所を聞いている?



・・・・・。



で、応えに困ってつい聞いてしまった。


どういう意味ですか?



結局、一緒に話を聞いていた同僚が、今住んでる場所の話題に


してしまって、3人とも同じ区の近くに住んでいることか判明。


で、何を聞かれたのか不明なまま、和やかに終了した。



日本語って難しい?


っていうより、今日の言葉は明らかにシチュエーションを間違って


使っている。


というか、説明不足だ。




うーん、日本語が下手な日本人が増えたねぇ(。>0<。)