インドネシア人は音楽・歌が大好き。コロナが落ち着いている足元の状況下、至る所で音楽が流れている。そういう中、同世代および若いインドネシア人に「日本語の知っている?」と聞くと必ず返ってくるのは「もしもまたいつか(Mungkin Nanti)」という曲。ググると以下のサイトがヒットし、何と再生数は約4,000万回(2021年12月時点)!コメントもインドネシア語ばかりで相当聞かれているようだ。

 

 

これまで私はこの歌は日本の歌で、それをインドネシア語に訳したものが流行ったのだと思っていたが、それは間違い。元々、この歌は動画の歌手のアリエル(インドネシアの超有名歌手らしい)の歌で、それを日本人歌手の加藤ひろあきさんが訳し、それをアリエルが歌ったところ、更にヒットした、ということのようだ。日本語独特の抑揚、アクセント、日本語訳など完璧で、普通の日本の歌のようしか聞こえない。。

 

この曲は日本人の女性歌手の人も歌っていて、Youtubeで聴けるが、皆が口ずさみたくなるような本当に良い曲。是非是非多くの人に聞いてもらいたいし、それを通じてインドネシアへの関心を持ってもらいたいと思う。