「さかなクン」
「さかなクン」をご存知でしょうか。
やたらと魚類について詳しい方で,時々,「魚の被り物」をしてテレビにも出演されていますので,顔,いえ,容姿をご覧になられたら,お分かりになる方も多いと思います
さらに一歩踏み込んで,この方の職業をご存知でしょうか。
テレビ慣れされていること,それと何より,「異様なテンションの高さ」(爆)から,私はてっきり「タレント業」を営まれているのかと思っていましたが,それは本業ではないそうです
よーく考えてみると,魚類に詳しいことで「タレント」にスカウトするほど,日本の芸能界は成熟していませんよね
■「さかなクン」の本業は…( ̄。 ̄)ホーーォ。
「さかなクン」の本業は,「イラストレーター」です。
ご本人に聞いたわけではありませんが,所属されている事務所のホームページにそう書かれていましたので,間違いないと思われます
さて,何故,唐突に「さかなクン」の話を書いているのかと言いますと,たまたま,ネットで「さかなクン」に関するトピックを読んで,私が以前から不思議に思っていたことを思い出したからです。
記事の内容は,NHKのツイッター担当の方が,ツイッターで「さかなクン」と書いたことが,「細かいことを気にする方」(笑)の気に触ったという内容です
「細かいことを気にする方」約20人が,「ツイッターの文面で「さかなクン」と呼び捨てにしたのはけしからん」とNHKに抗議したそうです。
その方たちの言い分は,「さかなクンさん」と書きなさいという事らしいです
■ごもっともなのですが…”o(-_-;*) ウゥム…
この方達の言い分は,一面では正しいです。
「さかなクン」は,「さかな」と「クン」に分解できるわけではなく,「さかなクン」で一つの名前ですから,敬称をつけるとすれば「さかなクンさん」となります
しかしながら,私を含めて「細かいことを気にしない方」は,違和感を覚えるんじゃないでしょうか。
何にしろ,「クン」と「さん」という敬称が二つ続く訳ですから,金田一さんが聞かれたら,こんこんとお説教されると思います


「さかなクン」は,「さんを付けても付けなくても,どちらでもいいですよ」という寛大な発言をされているそうです。
当のNHKの担当者は,最初,「からかわれているのか?」と思ったらしいです
■ここからが本題ですヾ(--;)ぉぃぉぃ
で,私が以前から不思議に思っていたこととは,外国人観光客の皆さんのための案内表記についてです
ご存知の様に,京都には神社仏閣が多いのですが,その看板に,神社ですと「Shrine(神社)」,お寺ですと「Temple(寺)」という文字が書いてあるんです。
例えば,「金閣寺」ですと,「Kinkaku-ji Temple」です
これって,直訳すれば「金閣寺寺」,読むとすれば「きんかくじてら」になってしまいます。
「キンカク・テンプル」でいいと思うのですが,これも「さかなクン」と同じで,「金閣寺」で一つの言葉なので,勝手に「金閣」と「寺」に分けてはいけないという事なのでしょうか
もしそうだとしたら,「富士山」は英語で「マウント・フジ」と呼びますから,既に分解されてしまっていますね。「富士山」が気の毒です。

