HIDDENオフィシャルブログ -3ページ目

HIDDENオフィシャルブログ

韓国出身ボーカル&グループHIDDENのオフィシャルブログです。
随時お知らせなどブログを通してお知らせ致します。

6月14日最終公演を終え無事にHIDDENは韓国へ帰国しました。

4月9日から6月14日まであっという間に駆け抜けた2ヶ月でした。

最終公演は1部、2部と趣向を変えてみましたがみなさんいかがでしたか?

ちなみに2部に行なったミュージカルの台本はソンビンさんが考え、翻訳してみんなで一生懸命練習しました!

初めての挑戦で未熟ではありましたが無事に終えることが出来てほっとしております。


そして、最終公演のハイライト!
オリジナル新曲「手紙」初披露!

手紙の歌詞はリーダーソンビンさんが最初に韓国語で作りそれをボムジとスタッフで日本語に翻訳しメロディーに合うように制作していきました!

あーでもないこーでもない。
これがいいあれがいいと結局...
23時から7時までかかって作りあげました!

その分思入れのある曲になりました!

ボムジも言っていましたが歌詞の中に出てくる月はHIDDEN、君はファンのみなさんです。

手紙はまさにみなさんとHIDDENの曲なのです!
また披露出来るといいですね^^


{A4015031-9B26-4300-A761-A1F6458075A7:01}

{D4EE4B85-6D1A-4532-B6B8-B0DD7657A874:01}

{EE611A28-94BC-471B-887C-A4B8B190AF52:01}



ファンの皆様の支えでここまで来れました。
本当にありがとうございます。

もっと成長した姿で必ずHIDDEN戻ってきます!

その日まで期待して待っていていただけたらと思います!!

{C7E2E39F-DEA8-402F-AFFF-D570EE1C1B6A:01}





HIDDENスタッフ



明日はいよいよ最後の公演です!!

只今HIDDENはいつもより、もっと素敵な姿をお見せする為に練習に練習を重ね
頑張っております!!

1部は盛り上がる雰囲気で!
2部は特別な雰囲気で!
準備しております!!

ぜひ両部ともご覧いただけたらと思います。

最後の公演!いつもよりもっともっと盛り上がって行きましょう!


今日の公演の写真を少し....

{32BE6A2B-511E-4834-A268-28FECF37B33C:01}

{2023E308-83D5-4953-BE56-08E6A864B008:01}

{A7DF8E40-D3F3-4E95-AA39-36BAB324B192:01}

{AB4AC5F8-198E-47D3-8CCD-A709F9EF1990:01}

{3F8B2476-0934-4146-B9E7-065814F1592C:01}

{22AE9F8A-5419-4A3E-8B6B-45D87AF500DF:01}


明日も皆さまにお会いできる事を楽しみにお待ちしております( •̀ .̫ •́ )✧



HIDDENスタッフ

昨日はShowboxdayに参加させていただきました!!


色んな日韓アーティストの熱い公演はいかがでしたでしょうか?


HIDDENも少しいつもと違うfantastic babyを披露いたしました!

キトさんのバック転すごかったですね٩(ˊᗜˋ*)و


HIDDENの公演とはまた違ったShowboxday公演も違う楽しさがありますよね^^

公演終了後、HIDDENを必死に熱く応援してくれたファンの皆さんが本当にありがたかったと、皆さんが居たから上手くできたと申しておりました。

{98339CEE-C87B-4AFB-BF6E-01C606855BC2:01}

{264BDD8F-B9F3-4CA3-B79F-1ECD04FA78F7:01}

{1B84023F-82B8-4FCB-B435-2DBC27174471:01}

{11BB2816-CA95-4B22-BC47-FBDF2C548D3E:01}


最後に同じく昨日Showboxdayに出演されていたADDICTIONの皆さんと撮った写真を載せさせていただきますねー!

ADDICTIONファイティン!
HIDDENファイティン!

{5BC787AF-703C-4BAF-B123-7E02EEEEAD15:01}

{168792B4-3A43-4D90-BCC4-5B5D94D8E08A:01}







HIDDENスタッフ


촛불하나(蝋燭一つ)/g.o.d

세상엔 우리들 보다 가지지 못한 
世界には 僕たちより 豊かじゃない
어려운 친구들이 많습니다 
辛い思いをしてる 友達が 大勢います
지금도 힘들어하고 있을 
今もつらいだろう
그 친구들을 위해 
その 友達たちのために
이 노래를 부릅니다 
この歌を歌います
힘내라 얘들아 
頑張れ みんな

왜 이렇게 사는게 힘들기만 한지 
どうして こんなに 生きるのが 辛いのだろうか
누가 인생이 아름답다고 말한건지 
誰が 人生は美しいって 言ったのか
태어났을 때부터 
生まれた時から
삶이 내게 준 건 끝없이 
"生"というものが オレに与えたのは 果てなく
이겨내야 했던 고난들 뿐인걸 
打ち勝たなければならない困難ばかりだということを
그럴때마다 나는 거울 속에 
その度に オレは 鏡の中の
나에게 물어봤지 뭘 잘못했지 
自身に聞いた。なにを 間違えたんだろう。
도대체 내가 무얼 잘못했길래 
いったい オレが 何を間違えて
내게만이래 달라질 것 같지 않아 
オレにだけ… 変わらなさそうだ
내일 또 모레  
あす また あさって

하지만 그러면 안돼 
だけど そう思っちゃダメ
주저앉으면 안돼 세상이 주는대로 
崩れちゃダメ 世界から与えられるがままに
그저 주어진 대로 
ただ与えられたままに
이렇게 불공평한 세상이주는대로 
こんな不公平な世界から与えられるがままに
그저 받기만 하면 모든 것은 그대로 
ただ受け入れる事だけしていればすべてはそのまんま
싸울텐가 포기할텐가
戦うか? 諦めるか? 
주어진 운명에 굴복하고 말텐가
与えられた運命に 屈してしまうか?
세상 앞에 고개 숙이지마라 
世界の前に 頭をさげるな
기죽지 마라
へこたれるな 
그리고 우릴 봐라
そして 俺たちを見ろ 

지치고 힘들 땐 내게 기대 
疲れて つらい時には 俺に頼って
언제나 니 곁에 서 있을게 
いつでも君のそばにいてあげるよ
혼자라는 생각이 들지 않게 
孤独だと思わせないように
내가 너의 손잡아 줄게  
俺が君の手をつかんであげるよ

너무 어두워 길이 보이지 않아
とても暗くて道が見えやしない 
내게 있는건 성냥 하나와 촛불 하나
俺に あるのは  マッチ棒ひとつと 蝋燭ひとつ
이 작은 촛불 하나 
この小さい蝋燭ひとつ
가지고 무얼 하나 
持って 何ができるのだろう
촛불하나 켠다고 어둠이 달아나나
蝋燭ひとつ つけたからって 闇がなくなるのかな
 저 멀리 보이는 화려한 불빛
あの遠くに見える華やかな火の明かり
어둠속에서 발버둥치는 나의 이 몸짓
暗闇の中でもがき苦しむ俺のこの姿
불빛향해서 저 빛을 향해서
火の明かりに向かってあの光に向かって
날고싶어도 
飛びたくても
날 수 없는 나의 날개짓 
羽ばたけない俺の翼

하지만 그렇지 않아 
だけど そうじゃない
작은 촛불하나 켜보면 달라지는게
小さい蝋燭ひとつつけることで変わることが
너무나도 많아
とても たくさんある 
아무것도 없다고 믿었던 내 주위엔
何もないと信じていた俺の周りには 
또 다른 초 하나가 놓여져 있었기에
また 他の蝋燭ひとつが 置いてあったから 
불을 밝히니 촛불이 두 개가 되고
火を点けると蝋燭が二つになり 
그 불빛으로 다른 초를 또 찾고 
その火の明かりで また もう一つの蝋燭を見つけ
세 개가 되고 네 개가 되고 
三つになり 四つになり
어둠은 사라져가고 
闇は消えてなくなり

지치고 힘들 땐 내게 기대 
疲れて つらい時には 俺に頼って
언제나 니 곁에 서 있을게 
いつでも君のそばにいてあげるよ
혼자라는 생각이 들지 않게 
孤独だと思わせないように
내가 너의 손잡아 줄게  
俺が君の手をつかんであげるよ

기억하니 아버님 없이
覚えてるか 父がいなくても
마침내 우리는 해냈어 
ついに 俺たちはやり遂げた
그건 바로 나의 어릴 적 얘기였어
それは 俺の幼いころの話だった
 사실이었어 참 힘들었어
事実だった とても つらかった 
하지만 거기서 난 포기하지 않았어 
でも そこで 俺は 諦めなかった
꿈을 잃지 않고 용기를 잃지 않고 
夢を失わず 勇気を失わず
계속 노력하다 보니 
続けて努力していたら
결국 여기까지 왔고 
結局 ここまできた
이제 너희들에게 말해 주고 싶어
これからは君たちにも話してあげたい 
너희도 할 수 있어 
君たちもできる

지치고 힘들 땐 내게 기대 
疲れて つらい時には 俺に頼って
언제나 니 곁에 서 있을게 
いつも 君のそばにいてあげるよ
혼자라는 생각이 들지 않게 
孤独だと思わせないように
내가 너의 손잡아 줄게  
俺が君の手をつかんであげるよ

나 비 무 덤/TAKE    

 

standing beside you as sleep

wipe my tears as I close the door


불러도 대답이 없어요 제발 날 불러봐요

呼んでも返事はない どうか僕を呼んでみてよ


아무말도 안할거란걸 알아 

なにも話さないこと分かってる


그렇게 못할 것도 알아 

そう出来ないことも分かってる


하지만 너 무슨말을 할까봐

だけど 君が何か話すかもと


조용히 귀를 열고서

静かに耳を澄まして


아직 너의 집을 서성거리죠 

まだ君の家をうろつきます


아마도 예전처럼 날보며 웃을 니 생각에 

자꾸 잊게 되어가는나 

多分 前みたいに僕を見て笑う 君を思って どんどん忘れていってしまう僕


나는 너를 못봐도 난  너와 아직 있는데

僕は君に会えなくても 僕は君とまだいるのに


매일 니생각 날때면 이렇게

毎日君が思い浮かぶと こうして


난 니앞에 앉아 있어 

僕は君の前に座っている


세월 흘러가면서 나 자꾸 지워지겠지

歳月が流れて行きながら 僕はだんだん消し去ってしまうだろう


이젠 더 이상 버티기 힘들어 

もうこれ以上 持ち堪えるのが辛い


너를 잊는 나를 용서해

君を忘れる僕を許して


내 눈물도 말라 가겠죠 이젠 

僕の涙も乾いていくでしょう これからは


더 이상 흐르지도 않죠 

これ以上流れもしないでしょう


하지만 더 깊어가는 숨소리

だけどもっと深くなる息の音


내곁에 멈춰 잠들어 하루종일 너를 찾게 되는걸

僕の傍で止まって眠りにつき 一日中 君を探してしまうんだ


아마도 예전처럼 너 따뜻하진 않겠지만 

그건 나의 운명이니까

きっと前みたいに君は 温かくはないだろうけど それは僕の運命だから


나는 너를 못봐도 나 항상 여기있는데

僕は君に会えなくても 僕はいつもここにいるのに


매일 니생각 날때면 이렇게

毎日君が思い浮かぶと こうして


난 니앞에 앉아 있어 

僕は君の前に座っている


세월 흘러가면서 난 자꾸 지워가겠지

歳月が流れて行きながら 僕はだんだん消し去ってしまうだろう


이젠 더 이상 버티기 힘들어 

もうこれ以上 持ち堪えるのが辛い


너를 잊는 나를 용서해

君を忘れる僕を許して


너를 이렇게 안아봐도 난 아무 느낌 없어 

君をこうして抱いてみても 僕は何も感じない


이젠 너 없는건지 

もう君はいないのか


넌 이미 여기엔 없는데

君はすでにここにはいないのに


하늘이 갈라놓은 너와의 이별을 돌릴순 없어 나 잊혀진 추억에 널 남겨둘게

天が引き離した 君との別れを戻すことは出来ない 僕は忘れられる思い出に 君を 残していくよ


나는 너를 못봐도 나 항상 여기있는데

僕は君に会えなくても 僕は いつもここにいるのに


매일 니생각 날때면 이렇게

毎日君が思い浮かぶと こうして


난 니앞에 앉아 있어 

僕は君の前に座っている


세월 흘러가면서 난 자꾸 지워가겠지

歳月が流れて行きながら 僕はだんだん 消し去ってしまうだろう


이젠 더 이상 버티기 힘들어 

もうこれ以上 持ち堪えるのが辛い


너를 잊는 나를 용서해

君を忘れる僕を許して


standing beside you as sleep

wipe my tears as I close the door 


언제나 니곁에 있을게

いつでも君の傍にいるよ


standing beside you as sleep

wipe my tears as I close the door