公式LINEの登録お待ちしています
゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*。,。*゜
/
今日、
アラフォーUrara
絵本を音読しました
\
チっつまんね~な
と、思ったかもしれませんが、
お待ちくだされ
昨日、
娘とお出かけして、
ふらふらと
図書館に寄ったら・・・
懐かしい本を見つけたので、
思わず借りてしまったの~
これよ、これ
英語版
しかもCD付
家に帰って
嬉しくて、
日本語版を
引っ張り出した。
子育て中の方、
ちょっと前に、
子育てしていた方。
お孫さんがいる方も、
おなじみの
「ぐるんぱのようちえん」
もう、日本語版は
読み聞かせ数えきれないほど
したから、
暗唱レベルよ(笑)
だから、
英語版を読んでも
内容染み込む、染み込む。
で、今回も絵本の中から、
これ覚えて使いたいわ
って、表現を見つけたので
シェアさせて下さい~
Tears welld up in his eyes.
(涙が出そうになりました。)
自分で使うなら、
Tears well up in my eyes.
(涙が出そうです。)
※現在形に直してます。
映画を見た後、
お友達と話すときに、
Tears welld up in my eyes.
(涙が出そうになったわ~)
と使えそう
(あまり映画行かないから
妄想だけど)
wellは名詞で「井戸、泉(spring)」
の意味を表していて、
動詞になると「湧き出る,噴出する」
などを意味します。
そこから、
(気持ちや考え、またはその他のはかないものなどが)
浮かび上がる
Strong emotions welled up
強い感情は湧き出た
Weblioより引用
涙だけでなく、
感情も浮かび上がる。
目の前に、場面が浮かび上がる。
まさに英語を英語で理解するのに
もってこいの素材に出会えた気がした
今回、Uraraが自分で使うなら?と
考えたように、
使いたい表現が見つかったら、
自分で使える表現に直して
インプットしておくと
Very goodです
それではまた。
本日もお読みいただき
ありがとうございます
゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*゜*。,。*。,。*゜
7月の人気記事
苦しまずに英語迷子から卒業!
コーチUraraでした