私達が外国語編集を手掛けている“ちびっこバス タヨバス

 

 

<2期 20話> 가니의 선물(親切ってとっても大変)

で一緒に韓国語を勉強してみましょう!爆  笑 

 

 

 

下矢印アニメ動画下矢印

 

 

 

 

 

 

 

今回は「-(으)ㄹ 뻔했다」についてご紹介いたします照れ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ガニが街で一番の悪ガキ、ジェリーに手を焼いてますね絶望泣

 

 

📹02:48~

 

ガニ:휴~ 큰일 날 뻔했네.

(ヒュ~ クンイㇽ ナㇽ ポネッネ.)

はぁ~ 大変なことになるところだったよ

 

 

 

 

-(으)ㄹ 뻔했다」は

主に動詞について「〜するところだった

という意味になりますニコ

 

 

日本語が過去形なように、

韓国語も常に過去形で使われます知らんぷり

 

だから

 

語末は「~뻔했어요」「~뻔했습니다」「~뻔했어」「~뻔했잖아」

のように、過去形の文法が必ずくるんです真顔

 

 

 

 

 

 

 

 

ガニが言った「큰일 날 뻔했네.」は

日常生活でよく使われる表現デスガーンDASH!

 

 

 

 

他によく使う表現は…

 

 

 

을 뻔했다.

(チュグㇽ ボネッタ.)

死ぬところだった。

 

을 뻔했잖아.

(ソグㇽ ボネッチャナ.)

騙されるところだったじゃん。

 

지각할 뻔했어.

(ジガㇰハㇽ ポネッソ.)

遅刻しそうになったよ。

 

사고 날 뻔했어요.

(サゴ ナㇽ ポネッソヨ.)

事故するところでした。

 

 

 

というような表現がありますウインクスター

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今回ご紹介した文法は

様々なシーンで使用できる文法なので、

 

普段生活する中で

何にでも「-(으)ㄹ 뻔했다」をつけて

活用の練習をしてみるといいですよ飛び出すハート

 

 

 

 

 

 

 

 

外国語アニメ吹替え&ナレーションならハイボイスにおまかせ!

 

 

新HP : https://hi-voice.jp/jp/

旧HP : https://www.hivoice.jp/

 

 

下矢印各言語ボイスサンプルはこちらから下矢印

アメリカ英語 男性

アメリカ英語 女性

イギリス英語 男性

イギリス英語 女性

中国語(標準語)男性

中国語(標準語)女性

スペイン語(本土)男性

スペイン語(本土)女性