私達が外国語編集を手掛けている“ちびっこバス タヨ”
<1期 26話> 최고의 버스, 타요!(最高のバス、タヨ!)
で一緒に韓国語を勉強してみましょう!
アニメ動画
この回でタヨ1期が終わり
1期で登場したキャラクターたちが勢揃いします
1期最後には、
ある・いるについてご説明します
📹00:25~
ハナが、タヨたちに“버스의 날 축제(バスの日祭り)”について
話しをしていますね~
ハナ「마지막에는 올해의 최고 버스상 시상식도 있어.」
(マジマゲヌン オレエ チェゴ ボスサン シサンシㇰド イッソ)
最後には、今年の最高バス賞授賞式もあるのよ。
このときの「있어」は、日本語でいう「ある」を意味します
ちなみに、「있어」の原型は「있다」ですね
월요일에 시험이 있다.
(ウォリョイレ シホミ イッタ)
月曜日に試験がある。
아침에 회이가 있습니다.
(アチメ フェイガ イッスムニダ)
朝に会議があります。
한국에 간 쪽이 있어요.
(ハングゲ カン チョギ イッソヨ)
韓国に行ったことがあります。
타요가 정류장에 있어.
(タヨガ ジョンリュジャネ イッソ)
タヨが停留所にある………
・
・
・
ある………
実は、韓国語って
日本語のように「ある・いる」を使い分けないんです
そのため
타요가 정류장에 있어.
の場合、
「タヨが停留所にいる」と翻訳するのが正解
「있어」と使っておけば問題ないのは
覚える手間が省けるし、頭がこんがらなくて良いですね
これでタヨ1期は終わりです
タヨって2期もあるんでしょうか…
・
・
・
正解は「있어요!!」
外国語アニメ吹替え&ナレーションならハイボイスにおまかせ!
新HP : https://hi-voice.jp/jp/
旧HP : https://www.hivoice.jp/
各言語ボイスサンプルはこちらから