「ミセン(未生)」 ⑩ 第一話より  너 억세게 운 좋은 놈인 거 알아?  | 好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

主に韓国ドラマを題材に韓国語を勉強中。ブログは勉強した韓国語の備忘録です。

「ミセン(未生、미생)」第1話より 9月24日のブログの続きです。初めて会ったサンシクとクレ。最初からサンシクに、少しだけ、お?って思わせることができたクレだけど、認められるのには、前途ほど遠し~~。

 

下のせりふは、この動画の1分20秒くらいまで。

 

 

 

(상식)그래, 뭐 고졸 검정고시는 그렇다 치고 외국어 전무, 특기 전무 스펙 전무.요즘 애들 같지가 않네. 여기 오기 전에 뭐 했어?
(サンシク)そう、、まあ高卒検定試験はいいとして、外国語もできない、特技もない、スペックもない。今時の若者からはずれてるな。ここに来る前は何をしてたんだ?


(그래)아무것도 안 했습니다 

(クレ)何もしていません。


(상식)그럼 지금부터 시작하겠다는 거냐? 스물여섯에?  

(サンシク)ということは、今から始めるってことか?26歳になって?


(그래)예 

(クレ)はい

 

 

그렇다 치고 
그렇다(そうだ)は、形容詞。語幹に~다 치고がついて、그렇다 치고 そうだとして、それはさておき
 
他の形
~는다고 치다
〜とみなす、(仮に)〜とするとして
ある事柄を一応は受け入れたうえで自分の意見を述べる時に使われる。

그건 그렇다 치고 
それはそうとして、それはそうと
 
~는다고 치고 〜するとして
~는다고 치더라도 〜するとしても
~는다고 치자 〜するとしよう

전무하다    皆無だ、全く無い、ゼロだ

 

(상식)너 억세게 운 좋은 놈인 거 알아? 
(サンシク)お前は運のいいヤツだってこと知ってるか?

 

억세다    頑丈だ、強固だ 

억세게 えらく、非常に、すごく (但し以下の表現で使われることが多い)

・억세게 운이 나쁘다. とても運が悪い。
・억세게 운이 좋다. とても運がいい。

 

(그래)네?

(クレ)はい?

 


(상식)내가 있었으면 너 안 받았어, 인마.오바마 줄 타고 내려와도 안 받았다.당장 바이어랑 맞짱 떠서 계약서에 사인 받아 올 놈이 필요하거든.키워서 잡아먹을 놈 필요 없어 우리 팀에.

(サンシク)俺がいたらお前を受け入れていない。オバマのコネで来たって、受け入れなかった。即座にバイヤーに立ち向かって契約書のサインをもらってくるような奴が必要なんだよ。育てるのに時間がかかるような奴は必要ないんだよ、うちのチームには。

 

줄    列、行列、ライン、線
줄    コネ、関係や縁  「연줄」ともいう。
오바마 줄  オバマ(大統領)のコネ
(ミセンが制作された当時はオバマ大統領だったのかな?)
오바마 줄 타고 내려와도
直訳は、オバマのコネに乗っかって降りてきても
타다    乗る
내려오다    下りてくる、降りてくる

맞짱    タイマン
맞장(을) 뜨다    勝負を張る、対決する、一勝負をはる、一騎討ちする、タイマン張る、立ち向かう     真っ向勝負をする
잡아먹다    捕って食べる、食べる
잡아먹히다    食われる
시간을 잡아먹다    時間を食う、時間を取られる、手間を取られる

 

(그래)죄송합니다 

(クレ)すみません
 

(상식) 들어가는 이 길로 너 도로 가져가라고 할 수도 있다 
帰る途中の道でお前を降ろして元に戻れっていうかもしれない。

 

들어가다    入る、入学する、帰る、入って行く、立ち入る
도로    元に、再び、元通りに
가져가다    持っていく、持ち帰る