病院が無期懲役囚を受け入れるか、受け入れないかについて、キムサブとパクミングク教授が言い争う場面の続きです。テレビ東京でのキムサブ2の放送は、今日で終わりですね。明日からはヘチ。ヘチ未見だけど、、見るか見ないかまだ決めていません。ヘチ、どうなんだろう、、、。
박민국: 이거 봐요 닥터 부영주. 당신은 스릴을 원하는 모양인데 난 아닙니다. 난 이 병원을 좀 더 안전하고 안정되게 이끌기를 원하고 있어요.
パク·ミングク: ちょっと待ってください。ドクター·ブ・ヨンジュ(キムサブの本名)。 あなたはスリルを求めているようだが、私は違う。 私はこの病院をより安全に安定的に導こうとしているんだ。
이거 봐요
直訳すると、これを見てください。ですが、ここでは、注意を喚起するときの、かけ言葉です。ちょっと、あのね、ほら、など。。。少し不満があるときに使う。ここでは、パクミングク教授のせりふなので、「ちょっと待ってください」にしてみました。
이봐요も、ほぼ同じです。
김사부: 아이 환자 골라 받는 게 병원을 안전하고 안정적으로 이끈다고 도대체 어느 작자가 그럽디까?
キムサブ:まったく、患者を選別して受け入れることが、病院を安全かつ安定的に導くことだと?一体全体、どこのどいつがそんなことを言うのかね?
도대체 어느 작자가 그럽디까?
この終結語尾は、ハオ体という。あまり親しくない人さらに30歳以上の人に使う。ただ、やや古めかしいみたいで、あまり使われないらしい。
ㅂ디다/습디다 ~でした
ㅂ디까/습디까 ~しましたか?
작자=やつ 軽蔑する表現
어느 작자 どこのどいつ、という感じですね!
박민국: 어쨌든 살인죄를 저지른 무기숩니다. 그런 환자를 받아도 괜찮을 만큼 괜이 병원 시스템이 잘 되어 있는 것도 아니고.. 혹시라도 발생할지도 모르는 위협을 피하자는 게 내 원칙입니다.
다른 환자들과 병원 직원의 안전도 생각해야 되는 거 아니에요?
パク·ミングク:とにかく殺人罪を犯した無期懲役囚です。 そんな患者を受け入れても問題ないほど、病院のシステムが整っているわけでもないし、万が一、生じるかもしれない脅威を避けようとすることが私の原則です。
他の患者と病院職員の安全も考える必要があるんじゃないですか?
「그런 환자를 받아도 괜찮을 만큼 괜이 병원 시스템이 잘 되어 있는 것도 아니고.(こんな患者を受け入れても大丈夫なほど、病院のシステムが十分に整っているわけでもないのに」
(動詞や形容詞について)~ㄴ/는/ㄹ/을 만큼 ~するほど、~するくらい
もちろん、単に名詞+만큼もよく使う
김사부: 뭐가 이렇게 앞뒤가 안 맞아. 병원 식구들 안전을 그렇게 생각하시는 분께서 펠로우가 공격당했을 때 아무 조치도 안 취하고 그냥 덮었는데
キムサブ:何でこんなにつじつまが合わないんだ。 病院のみんなの安全をそこまで考えている人が、フェロー(医学部を卒業した若手医師)が襲われた時には何の措置も取らず、ただ隠ぺいしたのに。
似たような意味で、矛盾は、「모순」「모순되다(矛盾する)」
모양 形、模様、よう、様子、みたい
안전 安全
안전하다 安全な
안정하다 安定する
안정되다 安定される、安定になる、安定する、落ち着く
이끌다 率いる、牽引する、導く、引く、引っ張る
골라 받다 選んで受け入れる
작자 やつ 軽蔑する表現
저지르다 犯す、仕出かす、おこなう、やらかす、引き起こす
괜히 無駄に わけもなく, 無性に, やたらに. 理由もなく (本来は공연히)
위협 脅威、威嚇 (間違えやすいものに、위험 危険、脅威)
원칙 原則 たてまえ, プリンシプル.
앞뒤 前後、表裏、裏表
앞뒤가 맞다 つじつまが合う、理屈に合う、筋道が通る
앞뒤가 안 맞다 つじつまが合わない、理屈に合わない
공격 攻撃
취하다 取る、構える 酔う、酔っ払う
조치 措置
덮다 覆う、閉じる 見逃す、許す、包み隠す