ベトナムフーコック島旅行記と並行して
こちらも書いてみようと思います。
フーコック島旅行記ものんびり更新して行くつもりです。
。。。。。。
英語を勉強するのが嫌だから
この先もそうであると信じていた20代から一変。
それが
台湾と中国、さらにもう一度台湾で子育てと、
人生が想像の斜め上を行って
とにかく日々生きることに必死だった30代(と40代💦)
幸い、嫌いな英語は勉強せずに済んだけど
中国語の勉強からは逃れられず
1番最初の赴任地が、日本人幼稚園どころか
当時はインター幼稚園もない土地だったので
子供達はローカルの
雙語(英語と中国語を学べるという意味)幼稚園へ。
連絡帳は初めからガツンと中国語で記載
台湾に越してきたばかりの頃、
日本人の9割が知ってるであろう中国語
↓↓↓
ニーハオ!
シェイシェイ!
いーあーさんすーうーろんちゃー!
しか知らなかった私💦
子供達の様子を知りたくても、中国語で
幼稚園の先生とコミュニケーションが取れない💦
子供達が心配すぎて
最初のうちは毎日にように園に直接行って
教室を映し出すモニターをひたすら眺めてました。
連絡帳じゃ様子が分かりませんでしたから💦
だって、日本から持ってきた辞書は簡体字
連絡帳の文字は繁体字。
調べても中国語初心者には難解すぎだったのです
漢字だし、なんとなく分かるんじゃない⁉️
って思ってたら大間違いでした
。。。。。。
子供達の幼稚園での様子を知るために
子供達を病院に連れて行くために
絶対に必要だった中国語。
最初の赴任地が中国語を勉強するために
重い腰を上げざるおえない環境だったのは
それから長いこと中華圏に駐在し続けることになる私にとっては
今思えば、とってもラッキーだったのです。
当時は、そんな風に思うことはなかったですが💦
続く