今回の記事は、ちょっと文法のお話。
日本語では、誰かの職業を尋ねる時に、「 彼は何しているんですか?」と聞きますよね。
もちろん
what's his job?
でいいんですが、昔、たまに、
what's he doing?
と言ってしまうことがありました。
文脈で意味はわかってもらえるのですが、その時に、
what does he do?
と訂正されたのを覚えています。
つまり、進行形にせず、present simple にするということですね。
それと似た話で、最近ふと、自分には、進行形で色々話したがるクセのようなものがあるんじゃないかということに気付きました。
例えば、
I've been coughing for two weeks.
みたいに言いたくなるんですが、しかも意味も通じるんですが、
多分これって、
I've had a cough for two weeks.
の方が普通なのかなと。(あんまり調べずに書いてるのでいい加減です笑)
このへんの使い分け、気をつけなくちゃなーと思いました。