北海道弁…なのかな? | お日様、晴々、ママの部屋

お日様、晴々、ママの部屋

大阪出身の旦那様と北海道出身の私と娘と息子の記録を綴ってまいります♪

先日旦那の鎖骨あたりから血が出ていることが判明目


血が苦手な私はとにかくなんとかしたくてアタフタあせる


旦那は痛みはないし、大丈夫だといっているが『私が大丈夫じゃない!!』と絆創膏を探す。
そこで私が発した言葉が



  『さびお!』


旦那 『………ザビエル…??』


いや…誰だよ……ガーン





私  『「さびお」だよ~「さびお」!』

旦那 『えっ!?はてなマーク何言ってるのはてなマークはてなマーク

※ちなみに『さびお』は絆創膏のことねにひひ




『さびお』が通じないあせる
これは北海道弁なんだなぁと実感あせる

こんな感じで時々お互いの言いたいことが伝わらないことがあるくもり



国際結婚ってのも文化の違いとかで『再発見』があって楽しそうだけど、日本国内でもこんな風に楽しい音譜




ちなみに私が『今日こんな事があったんだよぉ音譜』という話をすると、旦那に『で、オチは??』と聞かれる。
そんな笑いの絶えない夫婦なのだニコニコ