1. A few years ago, China 🇨🇳 had a huge real estate bubble, with wealthy investors driving up housing prices, making housing unaffordable. So the government stepped in and declared: “Houses are for living not to be treated as investment.” And built lots of affordable homes. https://t.co/cu2V4UUzoJ pic.twitter.com/wET0D5fRoU
— Facts Chaser 🌎 🤦🏻♂️ (@Factschaser) September 2, 2024
1. 数年前、中国では不動産バブルが勃発し、裕福な投資家が住宅価格を高騰させたため、住宅が手が出ない状態になりました。そこで政府が介入し、「住宅は住むためのものであり、投資対象として扱うべきではない」と宣言し、手頃な価格の住宅を多数建設しました
. 中国米国を見て、裕福な投機家が住宅を買い漁ることで米国の出生率が低下し、薬物使用、家庭内暴力、家族の崩壊、社会不安が増加していることに気づきました。そこで中国政府は、手頃な価格の住宅に積極的に投資しました。