2019/07/01
Haruna Iikubo Interview① by Dybe
source:https://ten-navi.com/dybe/5737/
This interview has part one, and this is part two.
I suggest you to read part one first.
Title: I asked to my same generation (10th members) to give me personal lesson without shame. The way I found a place in Morning Musume。(MM)
恥を捨て同期に個別レッスンを依頼。飯窪春菜がモーニング娘。で自分の居場所を見つけるまで
Q10) You have a wide circle of friends since you were MM member, I guess you could also learn lot of things from your friends other than MM members.
Q10)飯窪さんは、モーニング娘。時代から交友関係が広いですよね。メンバー以外の友達から得たものも多かったのでは。
A10) When I worry about my confidence, friends from other company who succeed in show business impacted me a lot. When I talked with them, I realized that my opinion is just from MM. I also realized from them “If I want to succeed in show industry after I graduate from MM, I need to widen my view,” this influenced me a lot too.
A10)自分に自信が持てなくて悩んだ時に、他の事務所で活躍している友達がいたのは大きかったですね。みんなと話すことで、いつの間にか自分がモーニング娘。っていう限られた環境の中だけで物事を考えていたことを実感できたんです。「卒業後も芸能界でやっていくためにはもっと視野を広げなきゃ」って気づかせてもらえたのは大きかったです。
Q11) How did you change the way of thinking something?
Q11)考え方はどんなふうに変わりましたか?
A11) It is very important to solve what I am not good at, but I shouldn’t think just about it. I should improve my talented points that everyone says good. I changed my opinion this way.
自分の苦手なこと、ダメなところを克服するのも大事だけど、そこにとらわれるだけじゃなくて、自分の長所だと言ってもらえるところを伸ばそう! と考えを変えました。
Q12) Who helped you a lot other than MM members?
Q12)モーニング娘。以外の友達で力になってくれたのは。
A12) Syoko Nakagawa( famous singer and voice actress in Japan). The way she works is y ideal because she connected her hobbies like comic book and Anime to her job. When I thought about my future after I graduate from MM, she gave me advices, so I learned a lot from her.
A12)中川翔子さんですね。漫画やアニメなど、好きなことをお仕事につなげている中川さんの働き方って、理想なんです。モーニング娘。を卒業して、どうやっていこう? と思った時にもアドバイスをいただいて、とても勉強になりました。
Q13) By the way, when you were on TV music program, I impressed that you often did “Jojo Stand”(one of famous Anime’s pose)
Q13)そういえば、歌番組に出演する時によく飯窪さんが「ジョジョ立ち」をしていたのが印象的でした。
A13) I did it because I thought “how can I and MM are known from more people who don’t have interest in idol.” I love comic book, so I wanted more people who also like comic book or Anime to have more interest.
A13)「アイドルに興味がない人に、私とモーニング娘。を知ってもらうには、どうしたらいいんだろう?」と考えてやったんです。私は漫画オタクだから、漫画やアニメが好きな人に届けられたらいいなって思って。
Q14) In reality, on Twitter, “MM member is doing Jojo stand” got into the news.
Q14)実際に、Twitter上で「モー娘。にジョジョ立ちしている子がいる!」と、話題になっていました。
A14) I appreciated about that. I also worked hard for my making up, and keep my style, I always on TV just few moments, so I mostly focus on Jojo stand lol.
A14)ありがたいですね。ビジュアルを極めよう! とメイクや体型管理も頑張っていたけど、毎回一瞬しか映らないから、ジョジョ立ちにかけていました(笑)。
Q15) Is there any more things that you did for trying to show your character?
Q15)他にも個性を出そうとトライしたことはありますか?
A15) I usually spread what comic book do I like. I wanted people who also like the comic book to be known that “there is a girl who likes comic book in MM.” I also wished every member spread each talent.
A15)好きな漫画もどんどん発信するようにしました。同じ漫画オタクの人たちに「モーニング娘。に漫画オタクの子がいるぞ」って知ってもらえたらと思って。私だけでなく、メンバーそれぞれが自分の強みの部分で幅広く発信ができたらいいなと考えてました。
Q16) How was the result?
Q16)どんな結果につながりましたか?
A16) When I write about my favorite comic book in my blog, people who read that gave me some opportunity to work regarding to comic book. I was so surprised because blog is just for giving my personal information to my fans. However, blog could also be my resume.
A16)ブログに好きな漫画の話を書いたら、それを見てくださった方から漫画に関する仕事をいただけることもあって、とても驚きました。それまでは、ブログはファンの方に届けるものだと思っていたんですが、自分の履歴書にもなるんだなって。
Q17) I have one question that I really wanted to ask you. In Sayumi Michishige’s graduation concert, Sayumi hurt her leg, so she couldn’t move from main stage. At that time, everyone left her in main stage, and you moved to sub stage threw hanamichi.
Q17)飯窪さんに、どうしても聞きたかったことがあるんです。道重さゆみさんの卒業コンサートで、道重さんが足を痛めて、メインステージから動けなくなりましたよね。あの時、道重さんだけを残して、みんな花道を歩いて前方にあるサブステージに向かいました。
A17) Yes. We moved without Sayumi.
A17)はい。動けない道重さんだけ残って、他のメンバーは移動しました。
Q18) At that time, you were in the head of the member, and you started to walking to sub stage. Was that your decision?
Q18)あの時、先陣を切って花道へと歩き出したのは飯窪さんでしたが、あれは、飯窪さんの判断だったんでしょうか?
A18) My dance position was the head of member, so that was my decision. All members couldn’t decide do we need to stay in main stage or not. However, I thought we could perform better when we follow our rehearsal.
A18)私の立ち位置が一番前だったので、独断で決めました。メインステージに全員で残ったほうがいいのか、メンバーみんな迷っていたと思うんです。でも、その場で大幅なアレンジを加えるよりも、当初の演出にしたがって、練習通りにやってきたことを優先させたほうが、良いパフォーマンスができると思ったんです。
Q19) MM fans call your first step “ Iikubo start,” because you had brave. Didn’t you have fear, because Sayumi’s graduation day?
Q19)最初の1歩を踏み出した飯窪さんの度胸を、ファンの間で「イイクボスタート」と評価する声もあるんです。道重さんが主役の日でしたし、不安はありませんでしたか。
A19) I thought Sayumi feels bad if we made big mistake. I didn’t want her to feel “ that big mistake is my fault,” so that’s why I decided to move.
A19)演出が変わって失敗してしまったら、何より道重さんが悲しむだろうと思ったんです。「自分が足を痛めたせいだ」って道重さんに思わせてしまったら嫌だと思ったので行きました。
Q20) I guess you could made that decision because you had pride of your performance.
Q20)そう判断できたのは、自分たちのパフォーマンスに自信があったからでしょうか。
A20) No, that’s opposite. We weren’t perfect yet, so we couldn’t have confidence in the main stage where Sayumi was there, and couldn’t move to perform as well as fans satisfied. That’s why I thought we should follow what we practiced a lot.
A20)いえ、逆に自信がなかったからですね。まだまだ未熟な私たちが、道重さんが動けずにいるメインステージで、ファンに満足してもらえるパフォーマンスができるのか、そこに絶対的な自信が持てなかったので、だったら何度も練習してきた通りのことをやろうと考えたんです。
Q21) I think your sudden decision is so cool. You could do that because you had been trained a lot.
Q21)とっさにその判断ができるのがすごいです。厳しい練習を繰り返し、積み上げてきたものがあってのことだと思います。
A21) However, I couldn’t noticed that next song was duet by Sayumi and Mizuki Fikumura. After finish the song, Mizuki ran beside of Sayumi. I really appreciated to her.
A21)でも、私は次の曲が道重さんと譜久村さんのデュエット曲だったことまで気が回らなかった。曲が終わると同時に譜久村さんがダッシュで道重さんのところに戻って次の曲につなげてくれたんです。本当に、譜久村さんに救われましたね。
Q22) That ran is called “Fukumura dash” became the legend to be told. It was great teamwork. Only people who believe each other can do that team work.
Q22)あの時の譜久村さんの猛ダッシュ、「フクムラダッシュ」はファンの間で語り継がれる伝説になりました。まさに連携プレーのたまものですね。お互いを信頼しているからこそできるワザです。
A22) The important thing to solve unexpected accident is not only practice, and also usual communication. In dress room, I always tried to communicate and talk a lot with all members.
A22)不測の事態もうまく乗り切るには、練習だけでなく、普段のコミュニケーションが大切だと思います。楽屋でも、積極的にみんなと話して盛り上げるようにしていました。
Q23) You started new step to your next dream after graduation. What is your next dream?
Q23)卒業し、夢への一歩を踏み出した飯窪さん。今後の野望は?
A23) I want to be a person who can get job by name. When I was a member of MM, I was “Haruna Iikubo FROM MM,” but now I am “HARUNA IIKUBO.” I like to talking so I want to continue to work radio program. And also I want to work hard my actress career, then it will be ideal if I can be on some stage, movie, or drama as an actress.
飯窪:個人の名前でお仕事いただける存在になりたいです。これまではモーニング娘。という看板があったけど、今は「飯窪春菜」だけ。おしゃべりが大好きだからラジオ番組も続けたいですし、これから女優業を頑張って、お芝居で映画やドラマに出させていただくのが理想だなって思ってます。
After you read this, please share my blog on any SNS and please follow my twitter(@helloprogect_tr) too!
I also work as an Idol in Canada, so if you are interested in my work, please follow my Instagram(@pasteltoronro_moe) as well.
If you have any question or advice, please leave your comment!
2019 07 02
Hello! Project Translator.





