ルビコン Rubicon/journeyの 〈Make a move across the Rubicon〉は 田舎者の少年よ、ルビコン川を捉えるんだ、そしてこの川を越えて、街に飛び出すんだ! みたいな感じなのかと 思って Make a moveをよくよく調べたら いくつかの意味の中に (将棋の)駒を動かす っていう意味があった 何故なのか