台風24号
昨日の朝のニュースによると、
『強い台風24号が速い速度で北上しており、
8日夜に韓国の南海岸と東海岸に最接近すると予想される。
10月に台風の影響を受けるのは1998年以降、15年ぶりとなる。』・・・と。
こりゃ大変![]()
![]()
朝の挨拶は台風の話にしなきゃ
と思って、こう送りました。(先生:訳)
한국은 15년만의 가을 태풍이래요. 비바람에 조심해서 운전해요.
(韓国では15年ぶりの秋の台風だそうですね。雨や風に気をつけて運転してね)
やっぱ、台風の影響は大きかったのね。
ウォンビンの靴と思うけど、Converseのスニーカー、
雨が降ってる道を歩いたのか、少し汚れてる。
18:58 どうりで朝から天気がおかしいと思ったら・・ ひ~ん 心配しないで
運転してるのは事務所の方かな。
4人乗ってる
3人かな
事務所の車![]()
運転をされている方、スタッフのような。。
と、想像タイムはいつものこと(笑)
何となくだけど、お仕事かなぁ~って嬉しい予感の写真だわ![]()
![]()
ウォンビンが呟いたら、ビニペンちゃん達と意味を考えるんだけど、
二人は、「아임잉」を、「I’m ing」 って英語に訳して、
一人は、「ひ~ん」とか「え~ん」て訳したんだよね。。。![]()
私には分からなかったんだけどね![]()
I’m ingなら進行形だから、もしや もしやって喜んでたんだけど、
「ひ~ん」とか「え~ん」なら。。。 全く違う意味に。。。(笑)
以前、韓国へ留学していた友達が言ってたんだけど、
「韓国の友達とのやり取りで、急にハングルが英語になるから戸惑うんです」って。
なるほど。。英語の可能性もあり。
でも、Twitterで韓国ペンちゃんが、お返事をしているのを読んだら、どうも「ひ~ん」みたいな感じね![]()
次は 日本語で呟いてほしいな~![]()
ウォンビン ありがとう。 安心しました。
今日は友達とドライブしました~![]()
コスモス畑、とってもきれいでしたよ![]()
今日は曇り空だったけど、お散歩するには ちょうどいいお天気でした![]()
![]()
ウォンビン、次はカッコイイ顔を見せてね![]()
![]()



