Tanabata ーStar festivalー | ちょっとそこまで

ちょっとそこまで

京都で英語教室Hello,ABC! English Schoolをしてます。
かわいい生徒ちゃん達に囲まれ大好きなお仕事が出来て楽しい毎日。
でも苦手な家事に育児に、そして浅く広い趣味が加わっていつもバタバタしてます。
2011.2ブログタイトル変え、出戻りで再開です。


What is Tanabata?


Tanabata, or the Star Festival, is held on the evening of July 7.

The festival traces its origins to a legend that the Cowherd Star

(Altair) and Weaver Star (Vega), lovers separated by the Milky Way,

are allowed to meet just once a year - on the seventh day of

the seventh month.


Children and adults write their wishes on narrow strips of colored

paper and hang them, along with other paper ornaments, on bamboo

branches placed in the backyards or entrances of their homes.

They then pray hard that their wishes will come true.


*****************************************************************


Cowherd Star (Altair)  ひこぼし

Weaver Star (Vega)  おりひめ

the Milky Way 天の川

allowed to meet just once a year 一年にたった一度会うのを許される

write their wishes on narrow strips 短冊に願い事を書く

paper ornaments 紙の飾り

bamboo branches 

their wishes will come true 願い事が叶う


*****************************************************************


色んな国のお祭りを知るのって楽しい。

特にアメリカ人(に限らず?)は無類のお祭り好き!

お祭り話で、コミュニケーションがひろがります。


でも・・・英語に直すのがなかなか大変。

ひこ星や織り姫・・・ぱっとは出てきませんあせる

まして、お祭りの由来をよく把握してなかったり汗


「何で別れさせられたんだっけなぁ・・・」と、思い出せない。

調べると、「結婚後遊びすぎて・・・」ではないですか!


なんだか、他人事とは思えない私苦笑






Lindaの孫たちへ写真を送る約束をしてたので、

七夕らしい風景を探してました。当日、大阪のハイアットに

行きましたが、何のデコレーションも催しもなしでした。


なんだか


「クリスマスクリスマスツリーのほうが気合入ってない?」


と、ちょっと寂しい感じが。


日本のお祭りなのにぃ・・・。


といってる私も、家に笹飾りはしてませんでしたから

えらそうなことは言えません。古来の文化、大切に

していかなきゃなぁ・・・と反省ですドキドキ


ちなみに、七夕。

中国から由来したこともあってか?韓国でも行事になっているそう。