All be good -324ページ目

CMヒョンビン

$All be good


CMのビニです。年代順不同です。かなり若い時のもありますよね。


$All be good

$All be good

$All be good

$All be good

$All be good

$All be good

$All be good

$All be good

~するつもりです

$All be good


このヒョンビン、なかなか凝ったコーディネイトではないですか?アンバランスのようでお洒落にキメてる。


ビニが載っていなければ絶対に買うことのなかった 英語でしゃべらナイト。

これはページをめくるなり出てきてくれました^^ それも6ページも。素敵な笑顔の写真も!

やっぱりビニは綺麗な歯を見せて笑ってるのがいいです^^*

好きな日本語には笑ってしまいました。これは急に振られた質問なんでしょうか?

好きな言葉を韓国語、英語、日本語で答えたのか?違うな・・

韓国語の「クム」と英語の「effort」は分かるとして、日本語の「よろしくお願いします」って?

きっと他の好きな言葉が日本語では知らなかったのね^^

日本語の「希望」って言葉を知ってたらよかったね。

今ビニは中国に興味があるんですね。一度行ったことがあるとか。

でも何故中国を思うと多くのことが頭に浮かんでくるのかしら?

自分の国の次に好きな国はずっと日本であって欲しいです^^




今日は「~するつもりだ」を。 「~r(パッチムなし)/ur(パッチムあり)センガギダ」  

  パッチムがrの時はrを取った形に「rセンガギダ」 これは予定や意思を表す表現です。
 

  「考え」は「センガk」

  前に紹介した、未来連体形のかたちだと言えます。「~する考え」⇒「~するつもり」


▪ ネイr トナr センガギエヨ  明日発つつもりです  「発つ(離れる)」は「トナダ」


▪ タシ トラオr センガギエヨ  また戻ってくるつもりです  「戻ってくる」は「トラオダ」


▪ コンブルr ケソカr センガギエヨ  勉強を続けるつもりです  「続ける」は「ケソカダ」

~のようです

$All be good

前髪が少し鬱陶しいけれど、こういう」ヒョンビン、優しそうで好きです^^*


やっと届きました。早速ananから見ました。

私は何故か、見たい記事があっても最初から順番に見る習性があります。

めくってもめくってもビニが出てこない(>_<) で、やっと出てきました^^

このシャツ似合わないなあと思ったり^^; 英語でしゃべらナイトと同じなんですね。

インタビュアー曰く、繊細・・品のある色気・・上質・・シャイ・・・そうよそうよ~

えーっ?鼻がもっと高かったらよかったと思ってたの?これ以上?高さよりも形です!

恋愛心理チャートもアホらし(ほんとは恥ずかしい)と思いながらやってみました。20代に巻き戻して^^

結果は~恋を夢見る乙女~

障害があればすぐ諦めるし、守るより守られるのが好きだし、トキメキと無縁じゃないし、、、

ちゃ~んと行き着くところに行き着くもんなんですね^^



今日は 「~のようだ  ~ヌン(uン)+コッ カッタ」 推量を表すことばです。

 現在形の場合、動詞・存在詞には「ヌンコッカッタ」 形容詞・指定詞には「uンコカッタ」

 「~したようだ」と完了を表す場合は、動詞でも「uンコカッタ」になります。未来形では「r(ur)コカッタ」と

 なります。 


 「コッ」は「こと」や「もの」の意味。「カッタ」は「同じだ」や「同様だ」という意味です。



▪ トゥ サラムン ソロ サランハヌン コッ カッタヨ  二人は互いに愛しているようです

  「互いに」は「ソロ」


▪ パンイ チョm チャグン コッ カッタヨ  部屋が少し小さいようです

  「部屋」は「パン」 「小さい」は「チャkタ」


▪ フェイヌン クンナン コッ カッタヨ  会議は終わったようです

  「会議」は「フェイ」 「終わる」は「クンナダ」


▪ オルマ ナmチ アヌン コッ カタヨ  残り少ないようです

  「残る」は「ナmタ」 いくらも残らない(用言の否定形「ジアンタ」が使われている)⇒残り少ない 

  「オルマ」は「いくら」や「どれくらい」という意味


▪ オフエ ピガ オr コッ カッタヨ  午後に雨が降るようです

  「午後」は「オフ」(「午前」は「オジョン」)