難しい? | All be good

難しい?

今日のビニ
$All be good


今日のお勉強です

韓国語にも、かしこまった言い方や尊敬語などいろんな言い方があります。

普通に女性の話し言葉は語尾に「ヨ」を付ければ大体がOKですので

この「ヨ」を付ける「ヨ体」で表現していきますね。

海へ行きます  

  パダエ カヨ

焼肉を食べます

  プルコギルr モゴヨ

どこへ行きますか?

  オディエ カセヨ?

何処で売っていますか?

  オディソ パラヨ?

何処がいいですか?

  オディガ チョアヨ?


上では「エ」や「ガ」は日本語と同じですが、次では前の文字にパッチムがあるので違ってきます。

韓国が好きです

  ハングギ チョアヨ

韓国へ行きます

  ハングゲ カヨ
 

パッチムがあるとき何故こうなるのかを説明しますね。

韓国は「ハングk」(ハングク)ですが、ローマ字で書くと「hanguk」で、この最後の「k」がパッチムです。

パッチムがあると、~が の場合「ガ ga」ではなく「イ i」になります。

この「i」が前の「k」に繋がって「キ ki」となります。

韓国語は、一番最初に来る言葉以外は発音が濁ったりするので「キ」が濁って「ギ」となるんです。
((全て濁るわけではありません。その他変形がたくさんありますが)

同じように「韓国へ」の「ハングゲ」はパッチムの「k」と「エ e」が繋がって濁って「ゲ」となります。

パッチムの文字によって同じように考えます。「朝」は「アチm(アチム)」ですが、パッチムの「m」と繋がって「朝が」は「アチミ」となります。