「初めてのハワイ。入国審査の前に気をつけること」 | イラスト&ショートストーリー製作工場

「初めてのハワイ。入国審査の前に気をつけること」

海外旅行の本には、入国審査の手順書なるものが必ず掲載されている。


これには書類の書き方から、審査官との簡単な英語やりとりが載っているのだが、

入国の際に注意することが、その他にもある。


ハワイやグアムに着くと、まず入国審査のゲート前に日本人の長い列ができている。

高校卒業以来、久しぶりの英語を使うために、

審査官の前で、緊張した面持ちの日本人たち。


手慣れた審査官になると、長蛇の日本人観光客に対して、

パスポートのスタンプと写真を見ただけで、サッサと済ませたりする。


また、だれとだれが新婚であるかも、ちゃんとお見通しで、

二人まとめて審査し、入国許可のスタンプ押したりもするのだ。


十数年前にボクと妻が初めてハワイに行った時も、

審査官が手馴れていたといえば手馴れていた。


現地ハワイアンの小太りで色黒の審査官。


日刊というわりには、ほぼ週刊「キミに伝えたいこと。」キャンペーン中!

彼の前にパスポートを差し出すと、彼はサっと写真を見ながら、

マニュアル通り、滞在期間と宿泊場所を聞いてきた。


「サイト・シーング。ハレクラニ。3デイズ」

と彼の質問に答える。

ボクは、仕事柄、外人を相手にしているものだから、

片言ではあるが、英語を話すことができる。


すると審査官のボクを見る目が変わった。

よほどマニュアル通りの会話に退屈だったのだろう、

“ハワイは何回目だ?”ときた。


ボクが「ファーストタイムズ」

と答え、受けながそうとしたが、

入国スタンプを持ったまま、押そうとしない。


“以前に、バハマに行ったことがあるな?”

「ある」

“どうだった?”

「いいところだ」

“ハワイと比べて、どうだ?”

「今のところ、ハワイも悪くない」

そうボクが答えたところで、彼がニヤリと笑った。


“後ろで待っているのは嫁か?”

「そうだ」

“新婚旅行か?”

「違う。結婚は5年前で、その時にバハマへ行った」

彼はふ~んという顔をすると、

“子供はいないのか?”と聞いた。

「いない」

そこで、小太りな審査官は、

パスポートに判を叩き付けるように押すと、

ボクに手渡しながら、

“グットラック”

と言って、ウインクした。


「Thanks A LOT.」

とボクは答え、ゲートを通過した。


そして、小太りな審査官は妻を口笛で呼ぶと、

ちょっと大きめな声で、

“今回の旅行の目的は、何か?”

と、マニュアル通りに質問するのだった。


もし、あなたがハワイに行くのなら、

暇を持てあました入国審査官に注意した方がいい。

そして、入国手続きの際には、

あまり流暢に英語を発音しないことだ。