18日(土)は、12時頃にチムで夫の友達と

会う予定だったのですが

結果会えず・・・あせる



2人でランチその後ホンハム駅へ

今回は、ホンハム駅⇒広州東駅へ

シンセン⇒広州東駅には1度行った事があったのですが

ホンハム駅からは初めてどきどき

でも、シンセンからの電車のが断然キレイキラキラ

スピードも速い長音記号1

次回からは、香港に居たとしても

羅湖経由の広州だな合格



広州東駅について

夫の友達と会っておしゃべりして

9時頃の電車に乗りシンセンへ



ここでハプニング発生!!

広州東駅で切符購入チケット

21:08発の電車の切符

ゲートが閉まっていたので取りあえず開くまで待つ

開いてホームに向かう。掲示板の案内見たら

21:10発の電車が表示はてなマーク

他にも私たちと同じ状況な人達がチラホラ

みんなはてなマークはてなマークはてなマーク

夫と私取りあえずホームへ


駅員にチケット見せる目

駅員:この電車違うでぇ ←知ってるよ~(私心の声)

夫:分かってるけどどうしたらいいの?

駅員:知らん  ←えっーーーーーー(私心の声)

☆中国語で何か言ってきたが二人ともはてなマークはてなマークはてなマーク


夫:取りあえずこの電車に乗っていい?

駅員:いいよ。  ←ホンマにいいんか・・・(私心の声)

☆取りあえず乗る

 何気に隣のホーム見る

 あーーーーーーー

 本来乗るべき電車が隣のホームに入って来た

 でも電車の番号は合ってるけど、時間がもう過ぎてる…

 一旦電車降りる


階段降りて隣のホームにだっしゅ

でも、結局ホームに入れてもらえず

途方に暮れる私と夫叫び



結局、ぜーーーんぜん違う電車に乗車し

食堂車でお茶してシンセンまで


ここでも、プチハプニング!!

夫がホットドッグを注文

マスタードしかついてこなかったので

ケッチャップを貰おうと

でも、ケッチャップって中国語で何??????

取りあえず『ケッチャップ プリーズ』

係の人全く英語分からず?????

少し考えて持ってきたのは

さっきと同じマスタードと赤いパッケージのもの

夫も私も完全に色だけ見てケッチャップだと思い

『これこれ。ありがとう音譜

係の人行ったあとに

よーーーーーく見ると

赤いパッケージのものはケッチャップではなく

『いちごジャムイチゴ』でしたガーン




シンセンに着くころには、グッタリ

長い1日でしたshokopon




☆結局、電車のチケットの件は謎のまま

 私の予想では、チケット売り場のおばちゃんが

 クローズになってる電車のチケットを間違えて

 発行したと思ってるんだけど・・・・

 違うかな?????