鑑定師名が男性と特定できると不都合なことも発覚し、
長年「よういちろう」という音にも拘っていましたが、
いまから最も早い「よろづよし」の6月26日をもって、
鑑定師名を性別不明に改名することにしました。
「よういちろう」の音には30年近く拘っていました。
理由は、会ったこともない生後すぐ死んだ当家の長女の命日が6月14日で、
逆に読むと「よんいちろく」つまり「よういちろう」だったわけです。
競馬作家名も「矢野羊一郎」でしたし、馴染み深い音でした。
浦世という姓は変えず、いまよりもっといい名前にするつもりです。
名前は変わっても人が入れ替わるわけではないので、
今後ともよろしくお願い致します。