バンクーバー(ブリティッシュコロンビア州)-野営地が暗くなってきたとき、カフィエによって顔の一部が隠された背の高い男が私に近づいてきて、「あなたが去る時です」と告げた。
私は、ブリティッシュコロンビア大学で3日間テント生活をしていた抗議者たちとアラビア語で話していました。しかし、私がアラビア語で話すと、彼は英語で答えました。アラビア語は、中東でジャーナリストとして働いていた30年の間、私が部分的に習得した言語です。
「あなたはコミュニティの基準に違反している」と彼は言った。変えたのか?私は尋ねた、半分は野営地の規則を列挙した手描きの垂れ幕を覚えていた。彼は、「ずっと見てきたから、もう帰らなければならない時だ」と言った。
彼は自分の名前や、誰がどこにいるかを決定する権限を私に教えませんでしたが、私は彼が正しかったことに気づきました。汎アラブ主義者の連帯の束の間の瞬間は、進行中の悲劇を前にして、ささいで遂行的な政治の悪夢へと変貌した。私が去る時間だった。
私は1時間前に、自分のカフィヤとcanon rebel gデジタルカメラで武装してガザ連帯キャンプに来た。1980年代半ば、私自身もこのキャンパスで学部生をしていて、南アフリカからのダイベストを求める抗議運動に参加していました。だからもちろん、イスラエル企業からの撤退を大学に圧力をかけて何日もキャンプをしていた活動家たちをクローズアップしたかったのです。
漠然と学生時代を懐かしむ気持ちで到着した私は、中東時代の幽霊に出会った。
それはシュールな経験でしたカフカの部分もありますが、情熱を抑える部分もあります。「ガザ人民大学」「警官お断り」と書かれた原色のポスターが貼られた野営地に近づくと、占領されたヨルダン川西岸地区、ガザ地区、レバノンにあるパレスチナ難民キャンプを思い出しました。
野営地の人々
私は入り口でマスクを被った厳格なイスラエルの女性に迎えられ、私は公式のスポークスマンとしか話せないと言われました。私は彼女を避けて、ガザから来たモハメッドという素敵な若者を選びました。モハメッドは、昨秋、ユダヤ人グループが彼を治療のためにバンクーバーに連れてきたと話してくれました。私は、パレスチナ人が運営する難民のための非営利団体で働いている、キッパーを着用する反シオニストのエゼキエルさんと話をしました。
次に登場したのは、パレスチナ人の服装をしたザイナブというイラク人の神経学博士候補だった。彼女は、ガザでの戦争のニュースを見て、2003年にアメリカが自国に侵攻したことを思い出したと言いました。
ザイナブは親切な看守のようなものになりました。サドル朝時代のバグダードで出会った人たちよりも、確かに居心地の良い人でした。私が到着する前に、パレスティナ解放の美徳を称えるスピーチや、パレスチナの米料理「マクルーバ」の儀式、伝統的なダブケの踊りなどが行われたと彼女は言った。
naishaという公式広報担当者が私を案内してくれた。図書館とコミュニティガーデンの前を通った。地域住民から寄贈された水や果物、料理などを揃えた食堂。今年2月、戦争に抗議するために焼身自殺した米軍兵士、アーロン・ブッシュネルの墓もある。奈々は、ちゃんと聞くことができるように、マスクを外すことには同意したが、警官に監視されているのではないかと心配した。
ここ数週間で、2000人以上の学生やその他の活動家が米国のキャンパスで逮捕されていますが、こことカナダの他の学校の野営地は大部分が平和的でした。一週間前のバンクーバーの宿営地では、近くに将校がいなかったが、奈々は「確かにそこにいる」と不気味に言った。
私は、ムスリムの毎日の礼拝の5つのうち、4番目のマグリブが日没に朗誦されるのを見て、何人かの若い男性たちが集まっているのを見て、公式インタビューから幸せそうに気を取られました。私の脳裏には、エルサレム旧市街の2人のパレスチナ人インティファーダの間にあるアル=アクサ・モスクや、国際的な制裁を受けたバグダッドでの祈りが浮かびました。
その後、私は美しい古典的なアラビア語で祈りを導いたエジプトの学生と話をしました。他の1人はモロッコ出身で、2人はチュニジア人でした。私はフランス語で彼らに話しかけました。彼らの写真を撮りたいのですが、撮影禁止だと言われました。