사랑이 떠나다 (She's gone)
愛が去る




내게서 언제부터 지친걸까

いつから僕に疲れたのか


난 네게 무엇을 힘들게 한걸까

僕は君にどう辛くさせたのか


더 이상 아무런 말도 더하지 않는 너에게 

もうこれ以上何も言わない君に


이제는 물을 수도 없는 내가 돼 버린 걸 

もう縋ることもできない僕になってしまったようだ



흔한 투정도 한 번 없이

ありふれた不平不満も無く


그저 넌 착한 미소로 웃어주는 

君はただ優しい笑みをくれる


그 눈에 스치는 슬픔 놓쳐버린 건 

その目にかすめる悲しみに気づかなかった


무심했던 미련함인 걸 

無関心だった愚かだった


미안해 My love 

ごめんねMy love



돌아서는 너를 보며 사랑이 걷혀가던

背を向ける君を見て愛が消え去った


시간이 이제야 내게도 보이고 있지만 

あの時が今やっと僕にも見えているけど


이별이란 순간처럼 오는 거라 생각했지

別れとは瞬間に来るものだと思っていた


내게 이렇게 스며들고 있었다는 걸 몰랐었어

僕にこうやって染み込んでいるとは思わなかった



다시 되돌릴 수 있다면 

もし巻き戻せるのなら


아니 한 번만 다시 웃어준다면

いや、もう一度だけ笑ってくれるのなら


혼자서 지친 니 맘을 안지 못한 건

一人で疲れる君の心を抱きしめられなかった


어리석은 자존심인 걸

愚かなプライド


미안해 My love

ごめんねMy love



차가워진 너를 보며 이별이 번져가는

冷たくなった君を見て別れが滲む


순간을 이제는 어쩔 수 없음을 난 알지만 

瞬間をどうしようもないと今は分かるけど


사랑이란 이름으로 서서히 물들 때처럼 

愛という名前に段々染まる時のように


내게 사랑이 떠나가고 있었다는 걸 몰랐었어

僕から愛が離れて行ったことに気付かなかった



미안하다는 말조차도 

ごめんという言葉さえも


이렇게나 미안한데

こんなに申し訳ないのに



이런 내가 무슨 말을 어떻게 해야 할까

こんな僕がどんな言葉をどうするべきか


숨조차 쉴 수 없을만큼 어지러워 

息することさえ出来ない程乱れている


놓쳐버린 시간 속을 서둘러 헤매어 봐도 

過ぎた時間の中を急ぎ彷徨ってみても


이제 와 할 수 있는 건 없다는 것을

今更できることは無いということを



돌아서는 너를 보며 사랑이 걷혀가던

背を向ける君を見て愛が消え去った


시간이 이제야 내게도 보이고 있지만 

あの時が今やっと僕にも見えているけど


이별이란 순간처럼 오는 거라 생각했지

別れとは瞬間に来るものだと思っていた


내게 이렇게 스며들고 있었다는 걸 몰랐었어

僕にこうやって染み込んでいるとは思わなかった