
9月6日午前
釜山海雲台のクッパの店
大きな釜の中はクッパスープが煮えている・・・。
カタカナで「クシペ」と書かれている。
「ペ」はいいにしても、「シ」は「ツ」でないと・・???
부산 해운대의 쿠파의 가게
큰 솥안은 쿠파스프가 익고 있다···.
카타카나로「쿠시페」라고 쓰여져 있다.
「페」은 좋은다고 해도, 「시」은「트」이 아니면··? ? ?

9月6日午前
釜山海雲台のクッパの店
大きな釜の中はクッパスープが煮えている・・・。
カタカナで「クシペ」と書かれている。
「ペ」はいいにしても、「シ」は「ツ」でないと・・???
부산 해운대의 쿠파의 가게
큰 솥안은 쿠파스프가 익고 있다···.
카타카나로「쿠시페」라고 쓰여져 있다.
「페」은 좋은다고 해도, 「시」은「트」이 아니면··? ? ?