今フェリーで広島に帰っています。
photo:01




マイケル・ジャクソンさんのヒールザワールドを聴いています。今何度も何度も繰り返しこの曲を聴きたくて…


(勿論XJAPANもhideさんも聞きますよ~♫)


マイケルジャクソンさんの動画は自然と号泣してしまいますよね!心の深くに入ってきます。


マイケルジャクソンさんの曲を素晴らしく和訳してくださっているBlogを見つけました。


http://mjwords.exblog.jp/


和訳してくださったことに、
とても感謝します。


少しだけご紹介します。


Heal The World

written by MIchael Jackson

(I think about the generations and they say they want to make it
a better place for our children and our children's children
so that they.. they.. they know it's a better world for them
and I think they can make it a better place)

(お父さんやお母さん、お爺ちゃんやお婆ちゃんのことを思うの。
子ども達や、その子ども達のためにもっと素敵な世界にしたいって。
それで子ども達が素敵な世界を受け継げば、またその子ども達がもっと素敵な世界にしてくれると思うわ。)

There's A Place In
Your Heart
And I Know That It Is Love
And This Place Could
Be Much
Brighter Than Tomorrow
And If You Really Try
You'll Find There's No Need
To Cry
In This Place You'll Feel
There's No Hurt Or Sorrow
There Are Ways
To Get There
If You Care Enough
For The Living
Make A Little Space
Make A Better Place...

君の心の中には愛に溢れた場所があるんだよ。
その場所はずっと明日よりも希望に溢れている。
もし君が本気でそれを見つけたら
もう泣く必要なんかないってことがわかる。
そこでは痛みや悲しみもなくなったように感じられるんだ。
そこを見つける方法はあるよ。
もし生きている全てのものを大切に思う気持ちがあるなら。
心にほんの少し、その場所を。
もっと素敵な場所を。

We Could Fly So High
Let Our Spirits Never Die
In My Heart
I Feel You Are All
My Brothers
Create A World With
No Fear
Together We'll Cry
Happy Tears
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares
We Could Really Get There
If You Cared Enough
For The Living
Make A Little Space
To Make A Better Place...

僕らは飛べる、大空に高く。

僕らの精神を死なせはしない。

僕の心の中では君たちはみんな僕の兄弟だ。
悪い事が起きない世界を作ろう。
一緒に幸せの涙を流そうよ。
国々が武器を降ろし、農具に持ち替えるのを見届けて。
本当にできるさ。
もし本気で全ての生命を大切に思うなら。
心にその場所を作るんだ。
素敵な場所(世界)を作るためにね。

photo:02




私も心を見つめていきたいと
ますます思いました。