英語には訳せない

 

不思議な日本語

 

「頑張る」

 

「頑」を「張る」と書きます

 

張ってしまっては

 

下手をすると

 

壊れてしまいます。。。

 

 

 

目標に向かっての

 

ポジティブな言葉にも聞こえますが

 

反対に

 

やりたくないけど


やらなければいけない事のように

 

辛くネガティブな言葉にも聞こえます

 

 

 

人生に大切な事は

 

「突っ張る」「張り詰める」

 

のではなく

 

ゆったりとした「余裕」を持つこと

 

 

 

どんな結果が出たとしても

 

そこから

 

「まあいいや」

 

というココロの「ゆとり」を持つこと

 

 

 

 

 

今日から

 

「頑張る」ではなく

 

「楽しむ」

 

という言葉に言い換えてみませんか?

 

 

 

頑張ることよりも

 

楽しむことの方が

 

ポジティブな

 

人生をおくれるはずですよ

 

 

 

たった一度の

 

人生ですからねw

 

 

 

楽しんだもの勝ち

 

なのです

 

 

 

 

 


何か話したい事

聞いてもらいたい事

誰にもいえない事

相談したい事

などありましたら
 

life.is.beautiful.zenw@gmail.com


アシスタント安永まで


まずはお気軽にメールを送ってみてくださいね

 

Zen. W