って一体どういうこと?!
3月に、March Madnessと言う一大イベントがありまして、
何かと言いますと、NCAA(全米大学体育協会)男子バスケトーナメントのことです。
2015年の時点で、アメリカには約5300もの大学があると言われています。
(専門学校からIvy Leagueまで全部合わせた数)
NCAAには、約1300校の大学チームが加盟してるそうなので、大学アスリートの
レベルがどれほど高いのか、想像できますね(プロになる人達は、正に神レベル!)
全米各地に所在する有名大学のロゴ(一部)👇
でも、なぜMarch Madnessと言うのでしょう???
Madnessは名詞で、狂気や熱狂という意味。
バスケはアメリカの3大スポーツ(3大スポーツ➔アメフト、野球、バスケ)の一つなので、
バスケファンがNCAAバスケトーナメントにMad(形容詞)になることから、
3月のMarchのMに掛けて、Madness、と言う訳です。
この場合、Mad➔熱狂する、夢中になる、という意味で使われます。
中には、賭けをする人もいるので、それも含めてMad(こっちは、狂気に近い???)
March Madnessは、(バスケに)熱狂する・夢中になる、という意味になります。
Madと言えば、日常的によく耳にするのが、I'm madという表現。
例えば・・・
✓Are you mad?➜あなた、おかしいんじゃないの?!(Are you crazy?と同じ)
怒ってるの?と言う意味もあります。
✓I'm mad➜怒っている、怒り狂っている、激怒している、という意味。
✓I'm so mad➔So, Very, その他諸々が付くと、怒りの感情がより強調されます。
✓I'm mad at him➜私は、彼に怒っている。
✓I'm mad about him➜私は、彼に夢中だ(I'm crazy about himと同じ。)
↑AtとAboutを入れ替えるだけで、全く意味が変わってくるので、ご留意下さいネ。
日本でも、プロバスケの人気が急上昇中だとか?!
私は、息子達がバスケをしているので興味を持ち始めた、というレベルです(笑)
ルールもよくわからず観ていますが、声援だけはプロ並です!?
(実際は、息子達が恥ずかしがるので、控えめに応援しています…出来るだけ。)
Thank you for stopping by!!!
Enjoy the rest of your weekend!
(残りの週末をエンジョイして下さいね!)
Love,
Bilingualmama
