狂気の3月?! | 人生いろいろメンタルあるある

人生いろいろメンタルあるある

日本生まれ米国育ちのアラフィフ女性。日々のきづき、アメリカ文化、アメリカンEnglishなどなど、様々なトピについて自由気ままに綴っています。
不安障害・うつ体験記もお役に立てれば幸いです。

 

って一体どういうこと?!

 

 

 

3月に、March Madnessと言う一大イベントがありまして、

 

 

 

何かと言いますと、NCAA(全米大学体育協会)男子バスケトーナメントのことです。

 

 

 

2015年の時点で、アメリカには約5300もの大学があると言われています。

(専門学校からIvy Leagueまで全部合わせた数)

 

 

 

NCAAには、約1300校の大学チームが加盟してるそうなので、大学アスリートの

 

 

 

レベルがどれほど高いのか、想像できますね(プロになる人達は、正に神レベル!)

 

 

 

全米各地に所在する有名大学のロゴ(一部)👇

 

 

 

 

 

 

でも、なぜMarch Madnessと言うのでしょう???

 

 

 

Madnessは名詞で、狂気や熱狂という意味。

 

 

 

バスケはアメリカの3大スポーツ(3大スポーツ➔アメフト、野球、バスケ)の一つなので、

 

 

 

バスケファンがNCAAバスケトーナメントにMad(形容詞)になることから、

 

 

 

3月のMarchのMに掛けて、Madness、と言う訳です。 

 

 

 

この場合、Mad熱狂する、夢中になる、という意味で使われます。

 

 

 

中には、賭けをする人もいるので、それも含めてMad(こっちは、狂気に近い???)

 

 

 

March Madnessは、(バスケに)熱狂する・夢中になる、という意味になります。

 

 

 

Madと言えば、日常的によく耳にするのが、I'm madという表現。

 

 

 

例えば・・・

 

 

✓Are you mad?➜あなた、おかしいんじゃないの?!(Are you crazy?と同じ)

                怒ってるの?と言う意味もあります。

 

 

✓I'm mad➜怒っている、怒り狂っている、激怒している、という意味。

 

 

✓I'm so mad➔So, Very, その他諸々が付くと、怒りの感情がより強調されます。

 

 

✓I'm mad at him➜私は、彼に怒っている。

 

 

✓I'm mad about him➜私は、彼に夢中だ(I'm crazy about himと同じ。)

 

 

↑AtとAboutを入れ替えるだけで、全く意味が変わってくるので、ご留意下さいネ。

 

 

 

 

日本でも、プロバスケの人気が急上昇中だとか?!

 

 

 

 

私は、息子達がバスケをしているので興味を持ち始めた、というレベルです(笑)

 

 

 

ルールもよくわからず観ていますが、声援だけはプロ並です!?

(実際は、息子達が恥ずかしがるので、控えめに応援しています…出来るだけ。)

 

 

 

 

Thank you for stopping by!!!

 

Enjoy the rest of your weekend!

(残りの週末をエンジョイして下さいね!)

 

Love,

Bilingualmama